"eu adoro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أحب
        
    • انا احب
        
    • أَحبُّ
        
    • أحب أن
        
    • أنا أعشق
        
    • أنا احب
        
    • انا أحب
        
    • كم أحب
        
    • وأنا أحب
        
    • لقد أحببت
        
    • أَحبُّه
        
    • وأحب
        
    • إنني أحب
        
    • أنا أحبُ
        
    • أحبه
        
    Eu adoro quando os dados podem ser esculpidos em formas lindas. TED أنا أحب ذلك عندما يمكن نحت البيانات في أشكال جميلة.
    Eu adoro o que faço porque aprendo que não mudámos. TED أنا أحب ما أفعله، لأنى أتعلم أننا لم نتغير.
    Eu adoro a roupa molhada! Obrigada pela festa maravilhosa! Open Subtitles أنا أحب الملابس المبتلة أشكرك على حفلك الرائع
    Eu adoro a neve, os meus dedos estão a ficar dormentes. Open Subtitles انا احب الثلج جدا لدرجه ان اصابعي متخدره من المتعه
    Por exemplo, Eu adoro esta cidade irritante, adoro mulheres que riem. Open Subtitles أنا أَحبُّ هذه البلدةِ الغاضبة وأَحبُّ النِساءَ اللواتي يَضْحكنَ
    Você sabe, esse cara Eu adoro ele. Converse com ele. Open Subtitles أنا أحب هذا الشخص كنت أتكلم خذي واحدة أخرى
    Não, não. Eu não. - Eu adoro dar aulas. Open Subtitles لا, ليس أنا أحب التدريس في الثانويه العامه
    - Ele é muito rigoroso sobre isso. - Eu adoro filmes. Open Subtitles ـ إنه صارم جداً بشأن هذا ـ أنا أحب الأفلام
    Posso-te ir visitar a qualquer lado. Eu adoro viajar... Open Subtitles يمكنني القدوم لزيارتك حيثما تكون أنا أحب السفر
    Eu adoro quadros assim. O quadro é tão grande como o veem aqui. TED و أنا أحب مثل هذه اللوحة الفنية في الواقع حجم اللوحة تماما كما هو هنا
    Eu adoro Canaletto, porque Canaletto tem um pormenor fantástico. Podemos aproximar-nos muito e ver todos os detalhes do quadro. TED و أنا أحب الكاناليتو لأن كاناليتو لديه هذا التفصيل الرائع و يمكنك الحصول عليها و ترى كل التفاصيل في اللوحة
    Acontece que Eu adoro esta ciência e penso que esta posição em que foi colocada é indesculpável. TED أنا أحب هذا العلم، وأعتقد أن هذا الموقف الذي وضعناه فيه غير مبرر.
    Eu adoro documentários sobre pinguins, mas essa não era a notícia do dia. TED أنا أحب الأفلام الوثائقية عن البطاريق ولكن لم تكن تلك أهم أخبار اليوم.
    É óbvio, eu faço foguetões, Eu adoro coisas que voam. TED من الواضح أنني أصنّع الصواريخ؛ لذا أنا أحب الأشياء التي تطير.
    Eu adoro marido. Vou servi-lo nesta vida e na próxima. Open Subtitles انا احب الزوج وسأخدمه في هذه الحياة وما بعدها
    Eu adoro marido. Vou servi-lo nesta vida e na próxima. Open Subtitles انا احب الزوج وسأخدمه في هذه الحياه وما بعدها
    Eu adoro ser supervisionado e registado. Open Subtitles أوهـ، أَحبُّ أنْ أكُونَ مٌشرَف علي ومسجّل لي
    Eu adoro uma amizade entre machos. Open Subtitles أحب أن يوطد رجلان معرفتهما ببعضهما البعض بطريقة رجولية
    E para a tua lista, Eu adoro o teu pai. Open Subtitles أن تكون المرأة صغيرة و جميلة ليس جريمة و لمعلوماتك أنا أعشق والدك
    Eu adoro este miúdo. Open Subtitles كما كنا نتحدث في هذا الشأن طوال الوقت أنا احب هذا الفتى
    Isso não é verdade, e tu sabes. Eu adoro trabalhar para ti. Open Subtitles هذا ليس حقيقى, وانت تعرف هذا انا أحب العمل من أجلك
    Oh, Eu adoro usar as tuas roupas. As tuas coisas. Open Subtitles يا إلهي، كم أحب ارتداء ملابسكِ، وأغراضكِ
    E Eu adoro brincar com uma mulher-cobra como você! Open Subtitles وأنا أحب اللعب مع الافاعي الانثى من امثالك
    Claro. Eu adoro isto. É tão alegre. Open Subtitles اوه ، بالتأكيد ، لقد أحببت المكان هنا إنه يبعث على الإرتياح
    Eu adoro que o meu homem seja todo profundo e tal... Open Subtitles أَحبُّه بأنّ رجلَي كُلّ العُمق وwhatnot.
    Eu adoro a propriedade, Eu adoro os animais, e desligo-me das pessoas. Open Subtitles كيف تتحملين العمل هنا؟ أحب المكان وأحب الحيوانات ولا أحفل بالآخرين
    Eu adoro a emoção. "Estou? Open Subtitles إنني أحب الإثارة في هذه المهنة
    Eu adoro ópera mas tenho de te dizer, está a ser uma semana infernal, e só de pensar em sentar-me numa sala à meia luz e cheia a cantar para mim em italiano, vai dar-me muito sono. Open Subtitles أقصد، في الوَضع العادي، أنا أحبُ الأوبرا، لكن عليّ إخباركَ بهذا لقد كان أسبوعاً كالجحيم، و فكرة الجلوس في غرفةٍ مضاءةٍ بشكل خافتٍ مع حفنةٍ من الناس
    Esta é uma imagem que eu adoro: Bradley, Petrie e Dumais. TED هذا الشكل الذي أحبه : برادلي و بيتري و دوماي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more