"eu ainda estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا مازلت
        
    • انا مازلت
        
    • أنا ما زلت
        
    • ما زلتُ
        
    • لا زلتُ
        
    • ما ازال
        
    Bem, eu ainda estou chateado por teres perdido a minha cassete do Boys II Men. Open Subtitles حسنا, أنا مازلت منزعج أنك أضعتى شريط الكاسيت الخاص بى.
    Tu já recebeste a tua câmera, e eu ainda estou à espera do quilo de cocaína que estive durante horas metendo cuidadosamente no rabo. Open Subtitles إذاً أنت أسترديت كاميرتك، و أنا مازلت في انتظار كيلو المخدرات خاصتي. الذى قضيت ساعات أملء بحرص مؤخرتي به؟
    eu ainda estou espalhar o evangelho de Highland Beach. Open Subtitles انا مازلت اتعظ بالانجيل على شاطئ هايلاند
    eu ainda estou a rezar ao evangelho de Highland Beach. Open Subtitles انا مازلت اتعظ بالانجيل على شاطئ هايلاند
    E eu ainda estou aqui, nesta casa, com todo este dinheiro sujo. Open Subtitles و أنا ما زلت في هذا المنزل, مع كل أمواله القذرة.
    Obviamente, eu ainda estou tentando descobrir meu próprio dano cerebral. Open Subtitles من الواضح، أنا ما زلت أحاول أن أكتشف الضرر الحادث بمخي الخاص
    Só o usaram uma vez, e eu ainda estou na primeira lata. Open Subtitles يا رفاق لقد استخدمتاه مرّة واحدة ما زلتُ على وعدي
    eu ainda estou a tentar descobrir, o que fazer bem significa exactamente. Open Subtitles لا زلتُ أحاول أن أكتشف ماذا تعنيه "على ما يرام" بالتحديد
    eu ainda estou a tentar entender-te, mas não estou a conseguir. Open Subtitles أنا مازلت أحول معرفة ما تمر به ولا أفهمه
    eu ainda estou a pagar o empréstimo. Open Subtitles أنا مازلت أدفع ديونى حتى الأن للمدرسة
    - Então, agora, andam a dizer por aí que ainda... - eu ainda estou apaixonado por ela. Open Subtitles إذن ،أنت تقول إنك مازلت - أنا مازلت أحبها -
    Se não queres ser o meu melhor amigo então porque é que eu ainda estou na sua cama? Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تكون صديقي المفضل #، #إذن لم أنا مازلت في سريرك؟
    Se não queres ser o meu melhor amigo então porque é que eu ainda estou na tua cama? Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تكون صديقي المفضل #، #إذن لم أنا مازلت في سريرك؟
    Ele vai na mulher número três e eu ainda estou solteiro. Open Subtitles لا أحاول أن أظهر نفسي على أني معقد هذه زوجته الثالثة , و انا مازلت أعزب
    Miles, pede tu primeiro, eu ainda estou a ver o menu. Open Subtitles اميال ابدأ انت انا مازلت انظر الى قائمة الطعام
    eu ainda estou a aprender... .. por isso, só peço que me atures. Open Subtitles .. انا مازلت اتعلم . لذلك فقط, كوني رحيمة معي
    Foi doloroso. eu ainda estou cambaleado. Open Subtitles لقد كان هذا مؤلماً ، أنا ما زلت أترنح
    eu ainda estou aqui. Open Subtitles أنا ما زلت هنا.
    eu ainda estou vivo. Open Subtitles أنا ما زلت على قيد الحياة.
    eu ainda estou esperançado que esteja errado da minha suspeita de quem é o verdadeiro assassino. Open Subtitles ما زلتُ آمل أنّ أكون مخطىء بشأن إشتباهي بمن هو القاتل الحقيقي.
    Olá, sou eu. Ainda estou nesta cidade. Open Subtitles مرحبًا هذا أنا، ما زلتُ في هذه البلدة.
    Mas, se estou curada, porque é que eu ainda estou a ter alucinações? Open Subtitles لكنْ إنْ كنتُ قدْ شفيتُ فلماذا لا زلتُ أُهلوس ؟
    O que eu ainda estou a tentar perceber é porquê que esta ilha não aparece nem mesmo nos nossos satélites mais avançados. Open Subtitles الذى ما ازال احاول توضيحه هو لماذا لا تظهر هذه الجزيرة حتى على اكثر اقمارنا الصناعية تطورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more