"eu chamo-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسميها
        
    • اسميها
        
    • أدعوه
        
    • أسميته
        
    • أنا أسميه
        
    • أناديها
        
    • أنا أدعوها
        
    • أنا أطلق
        
    Chamas-lhe sujidade. Eu chamo-lhe um revestimento saudável de terra. Open Subtitles ، يمكنكِ تسميتها بالتراب لكني أسميها طبقة صحية من الأرض
    Eu chamo-lhe rock and roll, e é demasiado bom para ouvir sentado, brancos ou de cor. Open Subtitles أنا أسميها روك أند رول وهي ممتعة ولا تدع أحداً يجلس عندما يسمعها سواء أكان أبيض أو أسود
    Bem, Eu chamo-lhe a piazza. Open Subtitles حسناً، إننى اسميها الجنينة الرحبة
    Agora, observe esta manobra, garoto. Eu chamo-lhe "Buscar um pau." Open Subtitles انظر الي هذه المناورة اسميها "التقط العصا"
    Eu chamo-lhe é uma completa parvoíce. Open Subtitles بل أدعوه هراء كغائطي بعد أن آكل من لوز روكا
    O que chama de alma, Eu chamo-lhe de efeito acumulado de uma vida de experiência. Open Subtitles ما تدعينه روح، أدعوه أنا نتيجة متراكمة من خبرة مدى الحياة
    Pode chamar-lhe acaso, Eu chamo-lhe resistência subconsciente. Open Subtitles أنت أسميته حادث حظ وأنا أسميها المقاومة باللاوعي
    Há quem chame a isto karma. Eu chamo-lhe justiça. Open Subtitles البعض يسمون هذا عقاباً على الأفعال السابقة ولكن أنا أسميه عدلاً
    Devia saber. Eu chamo-lhe sempre Miss Shepherd. Open Subtitles افترض أنني كنت أعرف دائما ما أناديها بالسيّدة شيبرد
    Eu chamo-lhe Rapariga AQI. A expressão e a cor do cabelo variam conforme a qualidade do ar lá fora. TED أنا أدعوها فتاة مؤشر جودة الهواء، وتتغير تعبيراتها ولون شعرها بناء على جودة الهواء بالخارج.
    Eu chamo-lhe a toca do coelho. Open Subtitles أنا أطلق عليها بوابة التنقّل *كما تُعرف في فيلم أليس في بلاد العجائب"
    Chamas arte, a isso, e, Eu chamo-lhe disparate. Open Subtitles سموثي: إنها تطلق عليه الفن، وأنا أسميها الأوساخ.
    Chama-lhe o que quiseres, Eu chamo-lhe a velha fome de morte. Open Subtitles سمها ما شئت, أنا أسميها طرازاً قديماً الجوع الرهيب
    Toda a gente diz que é genial, mas Eu chamo-lhe uma treta. Open Subtitles الكل يقول انه ذكي لكني اسميها تفاهة
    Chamas a isso de "vigia", Eu chamo-lhe de "manter o Marty vivo." Open Subtitles أجل,أنتِ تسميها مراقبه,بينما انا اسميها ابقاء "مارتي" على قيد الحياه
    Eu chamo-lhe esforço sistemático dentro do FBI para nos eliminar. Open Subtitles أدعوه منظّم الجهد داخل مكتب التحقيقات الفدرالي... لإزالتنا.
    É uma casa fantástica. Não é grande coisa, mas Eu chamo-lhe uma segunda casa. Open Subtitles إنه مكان رائع - ليس بالشيء الكثير و لكني أدعوه منزلي الثاني -
    Eu chamo-lhe o iDoente. TED قد أسميته آي بيشنت.
    Eu chamo-lhe gestão analítica na justiça criminal. TED و أنا أسميه تخطيط العدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more