"eu chegar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصل
        
    • اصل
        
    • وصولي
        
    • مجيئي
        
    • أعود للمنزل
        
    • أَصلْ
        
    Só espero que ainda lá esteja quando eu chegar. Open Subtitles فالنأمل أنها مازالت هناك عندما أصل إلى هناك
    Estou indo vê-lo agora mesmo. Não faça nada até eu chegar. Open Subtitles أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل
    Bem, não. Não faças isso. Não façam nada até eu chegar. Open Subtitles كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل.
    Bem, fique até eu chegar aí. Depois pode esperar-me fora. Open Subtitles حسنا , انتظر حتى اصل اليك وعندها يمكنك ان تنتظرنى بالخارج
    Se não estiveres na plataforma quando eu chegar, eu compreendo, ponto. Open Subtitles إذا لم أجدك على الرصيف لحظة وصولي سأفهم حينئذ ردك
    O pai dele morreu 10 minutos antes de eu chegar. Open Subtitles والده العجوز مات قبل أن أصل اليه بعشر دقائق
    Não faças nada para te vingares até eu chegar aí, ok? Open Subtitles لا تقدمي على أي فعل انتقامي حتى أصل إليك، مفهوم؟
    Estarei aí amanhã, portanto podemos falar sobre isto, mas, por favor, tente manter a calma até eu chegar. Open Subtitles سآتي غداً كي نتحدث في الأمر لكن، أرجوك حاول أن تهدأ إلى أن أصل إلى هناك
    Se eu chegar ao meu carro, não quero que me expluda. Open Subtitles أذا أستطعت أن أصل لسيارتي لا أريدها أن تنفجر بوجهي
    Quando eu chegar a casa de Clara, passará da 1:00h, e não estarei de volta antes das 2:00h. Open Subtitles في الوقت الذى تكون كلارا فى البيت، سيكون الوقت 1: 30 عندما أصل إلى البيت سيكون الوقت 2:
    Quando eu chegar lá, dou um puxão. Open Subtitles عندما أصل هناك سأشد الحبل أتفقنا ؟ و أنتم ستمسكون بالحبل و تقطعون المسافة ؟
    Está me libertando. Assim que eu chegar a casa, o pai e o Vijay irão perguntar-me sobre o lugar onde me manteve. Open Subtitles عمى أنت أطلقت صراحى وبعد أن أصل البيت سيسألنى أبى وفيجاى
    Eu ordenei-te que esperasses até eu chegar! Open Subtitles ألم تسمع ما قلته قلت لكم أن تنتظروا حتى أصل إلى هنا
    ...que ele está aí quando eu chegar. Open Subtitles نعم، أنا أريدك أن تتأكدي من وجوده هناك عندما أصل
    Faz um favor a ti próprio e está aí quando eu chegar. Open Subtitles أصنع في نفسك معروف كبيراً وكن هناك عندما أصل
    Ninguém faz nada até eu chegar aí. Open Subtitles لا يفعل أي أحد أي شئ حتى أصل أنا إلى هناك
    E, Marvin, podes fazer-me um pequeno favor antes de eu chegar? Open Subtitles ولكن مارفين , هل يمكنك فعل شىء صغير من اجلى قبل ان اصل اليك ؟
    Farei com certeza, assim que eu chegar lá. Open Subtitles اجل ساراسلك عندما اصل هناك عندما اطأ الارض ساراسلك
    Tens de ir lá, arranjar um lugar e ficar em pé até eu chegar. Open Subtitles اريدك ان تذهبي هناك تجدي مكانا وتقفي هناك حتى اصل
    Tenho de te perguntar coisas do tempo antes de eu chegar. Open Subtitles أحتاج أن أسألك قليلا عن فترة عملك هناك قبل وصولي
    Tinha dado à luz um menino saudável poucas horas antes de eu chegar. TED أنجبت طفلًا بصحة جيدة قبل بضع ساعات من مجيئي.
    E se não estiveres a dormir quando eu chegar, eu derrubo-te. Open Subtitles إذا لم تكن نائم عندما أعود للمنزل سوف أقضي عليك
    Não saia daí até eu chegar para ele assinar a declaração! Open Subtitles يا، لا تُتحرّكْ حتى أَصلْ إلى هناك وهو يُوقّعُ a إطلاق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more