"eu começo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأبدأ
        
    • سأبدء
        
    • فسأبدأ
        
    • أنا سأبدا
        
    • أنا أبدأ
        
    • وسأبدأ
        
    Eu começo deste lado na camada seguinte, e depois repetimos na terceira. Open Subtitles سأبدأ الطبقة التالية من هذا الجانب وسنخيط الطبقة الثالثة بنفس الطريقة
    Eu começo no telhado, se tu começares na cave. Open Subtitles أنا سأبدأ بالسقف إذا أنت بداية wanna بالسرداب.
    Eu termino onde tu começas, e onde tu terminas, Eu começo. Open Subtitles لقد إنتهيت من حيث بدأت أنت و من حيث تنتهي أنت سأبدأ
    Ou me ajudam a pegar o dispositivo, ou Eu começo a matar membros do seu time. Open Subtitles إما نعمل سوياً من أجل الوصول للجهاز أو سأبدء بقتل أعضاء فريقك
    Mas se eles se aproximarem do edifício, Eu começo a levá-los para fora. Open Subtitles ولكنهم إذا إقتربوا من المبنى فسأبدأ في إلقاءهم خارجاً
    Eu começo, e quando apontar para ti, cantas a tua parte. Open Subtitles , الآن , أنا سأبدا وعندما أشير إليك
    Eu termino onde tu começas, e onde tu terminas, Eu começo. Open Subtitles سوف أنتهي من حيث بدأت و من حيث تنتهي أنت سأبدأ
    Eu começo como polícia. Com o tempo, torno-me corrupto. Open Subtitles سأبدأ بالعمل كشرطى و بمرور الوقت سأصبح شرطياً فاسداً
    Compreendo perfeitamente. Se me puder dar um momento, então Eu começo. Por favor. Open Subtitles و سأبدأ أنا ارجوك إذا لم يكن يستحق هذا خلال دقيقة عندئذ سأعطيك 964 دولاراً
    Se começares a cantar, Eu começo a lamentar-me. E não vão querer isso. Open Subtitles إذا بدأت بالغناء، سأبدأ بالتذمر، ولا تريدين ذلك.
    Então eu topei fazer isso, e amanhã Eu começo as injecções de hormonas. Open Subtitles لذا وافقت على عمل ذلك وغدا, سأبدأ بإعطاء نفسي حقنات الهرمون
    Caso contrário, Eu começo a gritar e todos os Walkers vão aparecer. Open Subtitles إلا سأبدأ في الصراخ و الأموات سيطبقون عليك
    É onde Eu começo. Depois precisarei de ajuda. Open Subtitles من هنا سأبدأ ولكني في حاجة إلى مزيد من المساعدة.
    Dou-vos um minuto para mo devolverem ou, então, Eu começo a matar reféns. Open Subtitles سأعطيك دقيقة لتجلبه لي أو سأبدأ في إطلاق النار على الرهائن.
    Eu começo a ler e depois começam a ler no sentido contrário aos ponteiros. Open Subtitles سأبدأ القراءة ثم سنذهب في جميع أنحاء الغرفة عقارب الساعة.
    Eu começo a ler e depois começam a ler no sentido contrário aos ponteiros. Open Subtitles سأبدأ القراءة ثم سنذهب في جميع أنحاء الغرفة عقارب الساعة.
    - Via os meus amigos jogarem. Tudo bem, Eu começo. Open Subtitles أصدقائي كانوا يلعبون وأنا أراقب حسنٌ، سأبدأ أنا
    Eu começo a desencriptar e mal cheguemos à altitude ele desbloqueia. Open Subtitles سأبدأ بالإختراق، وبمجرد وصولنا إلى الارتفاع المنشود سيفتح القرص، والآن أعده إلى الحياة.
    Vamos jogar a um jogo. A história mais louca de sexo em público, Eu começo. Open Subtitles فالنلعب لعبة ، قصة الجنس الأكثر جنوناً على العام ، سأبدء أنا
    Fiquei contente por o teu pai não estar aqui, porque quando ele começa a chorar, Eu começo a berrar e ter-te-ia envergonhado ainda mais. Open Subtitles لقد كنتُ سعيدةً نوعاً ما لأنّ أبيكِ لم يكُن هُنا، لأنّه عندما يبدأ بالبكاء، فسأبدأ بالصياح و أُحرجكِ أكثر
    - Andas na NYU? Eu começo no Outono. Open Subtitles (N.Y.U) ستذهب لجامعة أنا سأبدا هذا الخريف
    Então Eu começo e tu acabas, chegas e explicamos a situação. Open Subtitles أنا أبدأ ثم نشرح الوضع كاملا لهم بهدوء و رويّة
    Continua para aí a pavonear-te com o teu poder de empática que Eu começo a odiar-te de verdade. Open Subtitles فقط استمرى فى اظهار قوة الشعور بمشاعر الآخرين أمامى وسأبدأ فى كرهك فعلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more