"eu comecei a pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدأت بالتفكير
        
    • وبدأت أفكر
        
    O meu interesse na fraude surgiu quando a Enron surgiu em cena e explodiu de repente. eu comecei a pensar no que estava a acontecer. TED لذا، فقد بدأ إهتمامي بالكذب حينما جاء إنرون إلى المشهد، وإنفجر فجأةً، وقد بدأت بالتفكير حول ما الذي يحدث هنا.
    Então eu comecei a pensar, que mais gostaria de fazer? Open Subtitles ثم بدأت بالتفكير مرة أخرى ماذا أريد أن أفعل أيضاً
    E eu comecei a pensar: Talvez seja o momento de dizer àquela vozinha na minha cabeça para se calar e deixar-me ser eu mesmo. TED وبدأت أفكر بأن الوقت قد حان لإجبار ذاك الصوت في رأسي على الصمت وأن أكون على حقيقتي.
    E eu comecei a pensar que sou responsável pela pessoa que ele se tornará. Open Subtitles .. وبدأت أفكر . تعرف كيف أنا مسؤوله عن الشخص الذي سيكون عليه في المستقبل
    Bem, eu comecei a pensar nele, e... e se ele nos perdesse aos dois? Open Subtitles بشكل جيد، وبدأت أفكر عنه، وماذا لو خسر كل واحد منا؟ هم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more