"eu deixei-a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد تركتها
        
    • قمت بتوصيلها
        
    • تركتُها
        
    • سمحتُ لها
        
    • لقد هجرتها
        
    Eu deixei-a no portão, como de costume. Não é verdade, Aliette? Open Subtitles لقد تركتها عند البوابة كما أفعل دوماً أليس كذلك "آلييت"؟
    Eu deixei-a no quartel, o lugar mais seguro do mundo. Open Subtitles لقد تركتها فى ثكنات الشرطه االمكان الأكثر أمنا فى العالم
    Ela estava lá, Eu deixei-a lá. Ele deve tê-los levado. Open Subtitles لا لقد كانت هناك , لقد تركتها هناك لابد وأنه حركهم
    Eu deixei-a no aeroporto esta manhã. Open Subtitles قمت بتوصيلها للمطار هذا الصباح
    Do que é que estás a falar, Eu deixei-a contigo. Open Subtitles مالذي تتحدث بشأنه يارجل لقد تركتها معك ؟
    Ela não está aqui, Stephen. Eu deixei-a ir. Open Subtitles هي ليست هنا ستيفن, لقد تركتها تذهب
    Eu deixei-a contornar o carro sozinha. Open Subtitles لقد تركتها تدور حول السيارة وحدها
    Tudo bem, Eu deixei-a no aeroporto. Open Subtitles حسناً، لقد تركتها في المطار.
    Eu deixei-a ir. Open Subtitles لقد تركتها تذهب
    Eu deixei-a fazer aquilo. Open Subtitles لقد تركتها تفعل ذلك.
    Eu deixei-a sozinha. Open Subtitles لقد تركتها لوحدها
    Eu deixei-a lá. Open Subtitles لقد تركتها فحسب
    Eu deixei-a ontem à noite porque te quero. Open Subtitles لقد تركتها بالامس لاننى اريدك
    Eu deixei-a contigo cinco minutos e ela desapareceu! Open Subtitles لقد تركتها معك لخمسة دقائق لعينة!
    Eu deixei-a ir. Open Subtitles لقد تركتها تذهب
    Eu deixei-a naquele cais. Open Subtitles لقد تركتها على الرصيف
    Eu deixei-a morrer, Gabrielle. Open Subtitles (لقد تركتها تموت يا (جابرييل
    Eu deixei-a no Palácio, antes da apresentação. Open Subtitles قمت بتوصيلها قبل عرضها في القصر
    Então, Eu deixei-a para que rezasse em paz. E apareceu um tipo. Open Subtitles لذا تركتُها لتدعُ في سلام، وثمّ ظهر ذاك الرجل...
    Ela estava ali sentada e Eu deixei-a tornar-se minha amiga. Open Subtitles كانتتجلسهناك.. وأنا سمحتُ لها أن تكون صديقتي.
    Eu deixei-a. Open Subtitles لقد هجرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more