"eu desisti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد تخليت
        
    • لقد انسحبت
        
    • لقد تخليتُ
        
    • استسلمت
        
    • إستسلمتُ
        
    • لقد إستسلمت
        
    Eu desisti da minha carreira para me mudar para Espanha com a minha filha. Open Subtitles لقد تخليت عن فكرتى للانتقال الى اسبانيا من اجل ابنتى
    Eu desisti de tudo no momento em que peguei aquela grana. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء حالما أخذت رزمة النقود
    Eu desisti da erva, desisti da bebida e dos laticínios. Open Subtitles لقد تخليت عن تدخين الماريجوانا والخمر والابان
    Eu desisti, Jane. Bem o sabes. Open Subtitles لقد انسحبت يا جين، انتِ تعلمين ذلك
    Eu desisti de tudo para encontrá-lo. Open Subtitles لقد تخليتُ عن كل شئ من أجل العثور عليه
    Eu desisti há anos. É o meu segredo para a felicidade. Open Subtitles أتعلمين لقد استسلمت منذ بضعة سنوات هل ترين هذا ؟
    Eu desisti. Eu aceitei a minha situação. Open Subtitles إستسلمتُ و تقبلت وضعى
    Oh, Eu desisti disso. Open Subtitles لقد إستسلمت، أجل لقد إستسلمت
    Eu desisti de quase tudo excepto das hormonas, portanto não faço ideia nesta altura, sobre o que é que estou a fazer. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء تقريبا ماعدا الهرمونات لذلك ليس لدي اي فكره عما افعله هذه المره
    Eu desisti do xilofone e sempre me arrependi. Open Subtitles لقد تخليت عن " الاكسيلفون " و لطالما ندمت على فعلتي تلك
    Eu desisti de tudo por isso. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء من أجل هذا
    Eu desisti da minha família. Open Subtitles لقد تخليت عن عائلتي
    Eu desisti da Nami. Open Subtitles لقد انسحبت من نامي
    Eu desisti de jogar. Open Subtitles لقد انسحبت
    - Eu desisti da dignidade quando a Paula terminou comigo. Open Subtitles لقد تخليتُ عن الكرامة حين انفصلت (بولا) عني
    Adiaste permanentemente, por isso Eu desisti. Open Subtitles نعم، لقد حاولت ولكنك واصلت إفشالها لذا استسلمت
    No dia em que nos conhecemos deduziu que Eu desisti de ser cirurgiã para me tornar companheira por ter perdido alguém próximo a mim. Open Subtitles في يوم لقاءنا انت استنتجت ذلك اني استسلمت من مهنة الجراحة لاكون مرافقة بسبب خسارتي لشخص قريب جداً مني
    Eu desisti. Open Subtitles إستسلمتُ.
    Eu desisti. Open Subtitles لقد إستسلمت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more