"eu deva saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عليّ معرفته
        
    • يجب أن أعرفه
        
    • علي معرفته
        
    • يجدر بي معرفته
        
    • أحتاج لمعرفته
        
    • علي معرفتها
        
    • يجب ان اعلم
        
    • يجب أن أعرف بشأنه
        
    • يجب أن أعلمه
        
    Há algo que eu deva saber sobre a integridade estrutural da SHU? Open Subtitles هل هناك ما عليّ معرفته عن الأمان المعماري للسجن الانفرادي ؟
    Mas se aparecerem em Chicago, com os seus pratos de macarrão, isso já é algo que eu deva saber. Open Subtitles ولكن إذا فكرّوا بالبقاء في شيكاغو،على وجبات المعكرونة فقد يكون ذلك أمرٌ عليّ معرفته
    - Algo que eu deva saber? - Não. O de sempre. Open Subtitles هل من شيء يجب أن أعرفه لا نفس الأشياء دائماً
    Por isso, há algo que eu deva saber acerca de si, Donnie, ou a mulher de Donnie... Open Subtitles هل هناك أى شيىء يجب أن أعرفه عنكِ أنتِ أو دونى أو عن زوجته أو عن الضحيه
    Certo, mais alguma coisa que eu deva saber antes de avançar com isto? Open Subtitles حسناً، هل من شيء آخر ينبغي علي معرفته قبل أن أعتمد القرض؟
    Há mais alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles هل هناك أي أمر آخر يجدر بي معرفته ؟
    Está bem. Há algo que eu deva saber? Open Subtitles حسنًا، أيوجد أمر يجب عليّ معرفته عوضًا عن ذلك؟
    Alguma coisa que eu deva saber, ou alguma coisa que me queiras dizer, de mano para mano? Open Subtitles هل من شيء عليّ معرفته أو تودّ التحدث عنه من أخ لأخ؟
    Quer dizer, a menos que haja alguma coisa que eu deva saber. Open Subtitles أعني، إلى أن يكون هناك شيء آحر عليّ معرفته
    Há alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles أثمّة أمر عليّ معرفته ؟
    Há alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles هل هنالكَ ما عليّ معرفته ؟
    - Há algo na tua irmã que eu deva saber? Open Subtitles هل يوجد شيء يجب أن أعرفه عن أختك ؟
    Alguma história que tragam para este sítio, que eu deva saber? Open Subtitles أي تاريخ لكم قبل وصولكم هنا، يجب أن أعرفه.
    Há alguma coisa que eu deva saber enquanto cliente? Open Subtitles هل هناك شيء يتوجب علي معرفته كعميله ؟
    Se houver alguma coisa que queiram acrescentar aos vossos depoimentos, qualquer coisa que achem que eu deva saber... Open Subtitles هل احدكم يريد اضافة اي شيء الى هذه الجمله ...اي شيء تعتقدون ان علي معرفته
    - ... e que eu deva saber? - Sim, Detective. Open Subtitles ويجب علي معرفته أجل يا محقق
    Algo que eu deva saber antes de entrar? Open Subtitles أيّ شيء يجدر بي معرفته قبل البدء؟
    - Não. Há alguma coisa que eu deva saber sobre o Perkins? Open Subtitles لا، أهناك ما يجدر بي معرفته عن (بيركنز)؟
    Claro que pintaste, pai. Mais alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles أي شيء أخر أحتاج لمعرفته ؟
    Há alguma regra que eu deva saber antes de começarmos? Open Subtitles هل هناك أي قواعد علي معرفتها قبل البدء؟
    Estás envolvida em alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles هل انت متورطة بشيء يجب ان اعلم بشأنه؟
    Parece estar distraído, Capitão. Algo que eu deva saber? Open Subtitles تبدو شارداً قليلا يا كابتن شيئاً ما يجب أن أعلمه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more