- Peço desculpa por ontem. - Não, a culpa foi minha. - Eu devia ter dito algo. | Open Subtitles | آسفة بشأن الأمس كان يجب أن أقول شيئاً |
Eu devia ter dito que ia contigo para Idris. | Open Subtitles | كان يجب أن أقول لك إنني سأرافقك إلى "إدريس". |
Eu devia ter dito mais cedo... | Open Subtitles | كان ينبغي علي قول هذا في وقت ابكر... |
Eu devia ter dito mais cedo. | Open Subtitles | كان ينبغي علي قول هذا من قبل. |
Eu devia ter dito logo que sim. | Open Subtitles | كان عليّ قول أجل مباشرةً. أتدري؟ |
Está bem, Eu devia ter dito alguma coisa. | Open Subtitles | اسمع , كان عليّ قول شيء |
Eu devia ter dito que sim. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ نعم. |
Eu devia ter dito que sim. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ نعم. |
Em Cuba, Eu devia ter dito que... | Open Subtitles | فى كوبا. كان يجب أن أقول أننى... |
Eu devia ter dito algo. | Open Subtitles | كان يجب أن أقول شيئاً |
Eu devia ter dito não. | Open Subtitles | كان يجب أن أقول لها لا. |
Eu devia ter dito: "Therese... | Open Subtitles | كان يجب أن أقول : (تيريز) .. |
Eu devia ter dito isto ontem à noite, mas é o teu primeiro relacionamento casual. | Open Subtitles | ,كان عليّ قول هذا الليلة الماضية لكن أول علاقة عادية ! |