Eu digo para não banirmos categoricamente os organismos geneticamente modificados. | Open Subtitles | أقول أن لا نحظر بشكل قاطع المواد المعدّلة وراثيا |
Que se lixe! Eu digo para esquecermos o que perdemos e voar para casa. | Open Subtitles | أقول أن نقلل من خسائرنا ونعود للمنزل بالطائرة |
Eu digo para o gastarmos todo em dirigíveis, porque o nosso alvo é quem? | Open Subtitles | أرى أن نصرفها جميعها على المناطيد لأنه ، من الذين نريد أن نصلهم؟ |
Raios partam isto. Eu digo para o prendermos. | Open Subtitles | رأيي ألا نفعل هذا أرى أن نقبض عليه |
Eu digo para fazer um buraco nisto e saltamos de para-quedas. | Open Subtitles | أنا أقول بأن نصنع ثُقباً في جانب هذه الطائرة، |
Eu digo para ouvirmos o Doutor Cox e fazer exactamente o que ele diz. | Open Subtitles | أنا أقول بأن ننتبه للدكتور (كوكس) ونفعل ما قاله تماماً |
Eu digo para os metermos no ar, depois tomamos uma decisão. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نعيدهم جواً ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتّخذَ قرارَنا |
- Eu digo para os entregar-mos. - Não podemos fazer isso. | Open Subtitles | وأنا أقول إننا نسليمهما لا يمكننا أن نفعل ذلك |
Eu digo para nunca mais falarmos disto. | Open Subtitles | للتعامل مع هذا أنا أقول أن لا نتحدث عن هذا مرة أخرى |
Asneiras e disparates. Eu digo para não fazermos um motim. | Open Subtitles | كلام فارغ و هراء أنا أقول أن لا نقوم بشغب |
Por isso, quando Eu digo para me passar uma multa, passe-ma! | Open Subtitles | لذا فعندما أقول أن تحرر لي مخالفة، تحررها وحسب! |
Por isso, Eu digo para ficarmos com a rapariga com maior material. | Open Subtitles | لذا أنا أقول أن نسير فى هذا الأتجاه |
Eu digo para ficarmos atrás dele enquanto ele se redime! | Open Subtitles | أنا أقول أن نقف خلفه بينما يفتدي بنفسه |
Eu digo para matá-los agora. | Open Subtitles | أقول أن نقتلهم الأن |
Eu digo para ficarmos aqui até chegar ajuda. | Open Subtitles | أرى أن نظل هنا وننتظر وصول المساعدة |
Já passou o tempo suficiente. Eu digo para irmos Ainda não! | Open Subtitles | لقد مر وقت كاف أرى أن نذهب |
Com todo o respeito, Sra. Hewes, Eu digo para acabarmos já com isto. | Open Subtitles | مع كامل احترامى، سيدة (هيوز), أرى أن ننهى تلك المسألة هنا والان |
A Nasa vai procurar em cada greta. Eu digo para pormos éter no oxigénio dela, e fazermos o que tivermos a fazer. | Open Subtitles | ناسا) ستفحص كلّ شق في جلدها) - أرى أن نضع بعض الإيثر في الأوكسجين لديها - |
Eu digo para os matarmos. | Open Subtitles | أنا أقول بأن نقتلهم. |
Eu digo para arranjarmos um canhão Apontá-lo à porta dele E depois | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نَأْخذُ مدفع أُهدّفُه في بابِه وبعد ذلك |
Eu digo para incendiarmos uma ovelha. | Open Subtitles | وأنا أقول إننا الشعلة شاة. |