"eu digo-te como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأخبرك كيف
        
    • هل أخبرك كيف
        
    • اخبرك كيف
        
    - Eu digo-te como sei. Open Subtitles حسناً، سأخبرك كيف أعرف كنتُ في العاشرة من عمري
    Eu digo-te como é que eles podiam duplicar os lucros. Open Subtitles سأخبرك كيف يمكن أن يضاعف أرباحهم:
    Eu digo-te como vamos movimentar isto. Open Subtitles سأخبرك كيف يمكننا نقلوه على طول
    Eu digo-te como lidar com o teu Gorila? Open Subtitles هل أخبرك كيف تتعامل مع غوريلا؟
    Eu digo-te como deves fazer o teu trabalho? Open Subtitles هل أخبرك كيف تقوم بعملك؟
    Pois. Estou a partir e a dar. Eu digo-te como deves fazer o teu trabalho? Open Subtitles أجل انا اشرح و أقطع هل اخبرك كيف تنجز عملك؟
    Eu digo-te como serão as coisas, daqui a três anos. Open Subtitles سأخبرك كيف ستكون الأمور بعد ثلاث سنوات
    - e nunca fizeste revisão de documentos? - Eu digo-te como. Open Subtitles و مع ذلك لم تراجعي مستندات من قبل - سأخبرك كيف -
    Eu digo-te como arranjar o dinheiro. Open Subtitles سأخبرك كيف تحصلين على النقود
    Eu digo-te como. Open Subtitles أنا سأخبرك كيف.
    Eu digo-te como ela morreu. Open Subtitles سأخبرك كيف ماتت
    Sim, Eu digo-te como corre. Open Subtitles أجل، سأخبرك كيف ستجري الأمور.
    Eu digo-te como fica. Open Subtitles سأخبرك كيف سيتبلور الوضع
    E Eu digo-te como encontra-lo. Open Subtitles وعندها سأخبرك كيف تجدين والدك
    - Eu digo-te como acaba. Open Subtitles - سأخبرك كيف كانت نهايته
    Eu digo-te como. Open Subtitles أنا سأخبرك كيف
    Pois. Estou a partir e a dar. Eu digo-te como deves fazer o teu trabalho? Open Subtitles أجل انا اشرح و أقطع هل اخبرك كيف تنجز عملك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more