Muito bem, Eu digo-te o que vou fazer. | Open Subtitles | حسنا, سأخبرك بما سأفعله معك سأشتري لك صدرية, مارأيك بذلك؟ |
Eu digo-te o que está a acontecer. Esqueceste-te de acertar o despertador. É Dia do Vulcão! | Open Subtitles | سأخبرك بما يحدث، لقد نسيت ضبط ساعتك،فهذاهو يومالبركان. |
Eu digo-te o que lhe vai custar a bolsa. Jogar lesionado e fazer 4-8. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي سيبعده عن المنحه لعبه وهو مصاب، وخسارتنا لثمان مرات |
Eu digo-te o que aconteceria se tivesses um seguro connosco. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا كان سوف يحدث إذا امتلكتِ بوليصة التأمين او حاولتِ أن تفعلِ ذلك |
Eu digo-te o que sei. | Open Subtitles | سأقول لك ما أعرفه أنت تعرف أن أبويك يريدون |
Eu digo-te o que seria romântico. Fazer amor pela primeira vez. | Open Subtitles | سأقول لك ماذا سيكون رومانسياً، المضاجعة لأول مرة |
Eu digo-te o que lá diz. Diz: "Amo-te". | Open Subtitles | سأخبركِ ماذا تقول إنّها تقول " أنّي أحبك" |
Eu digo-te o que vamos fazer. Deixa que eu falo com eles. | Open Subtitles | سأخبرك بما عليك فعله دعيني أتكلم معهم من أجلك |
Eu digo-te o que queres saber, mas antes tens de fazer uma coisa. | Open Subtitles | سأخبرك بما تودين معرفته ولكن عليك أن تسديني خدمة أوّلاً |
Eu digo-te o que aconteceu, mas tens de prometer guardar segredo. | Open Subtitles | سأخبرك بما ألم بعيني لكن أوعديني أن تصونيه سراً |
Eu digo-te o que não quero ver. Tu a usares uma saia. | Open Subtitles | حسنا,سأخبرك بما لا ارغب برؤيته هو ان أراك ترتدي تنوره |
Eu digo-te o que precisas de saber, se me tirares daqui. | Open Subtitles | سأخبرك ما تحتاج معرفته لو تدعني أخرج من هنا |
Eu digo-te o que não tenho feito. Permitir que uma das minhas putas mate um cliente. | Open Subtitles | سأخبرك ما لم أكن أفعله , وهو السماح لأحد عاهراتي قتل زبون |
Vai buscar o carro. Eu digo-te o que é que acabou. | Open Subtitles | أحضر السيارة سأخبرك ما الذي انتهى |
Eu digo-te o que vou fazer. Eu olho por ele para ver se ele está lá pelas razões certas | Open Subtitles | سأخبرك ماذا سأفعل , ما رأيك أن أراقبه لأحرص أنه يصارع للسبب المناسب |
Eu digo-te o que foi. Acabou-se. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا. لا يمكنني التوقف عن الغناء. أوه , لقد أنتهى. |
Eu digo-te o que prefiro: uma coisinha gira, como um pequeno fantasma amigável. | Open Subtitles | مثل عين الثور. حسنًا، سأخبرك ماذا أفضل. أنّي أفضل شيء لطيف وجميل مثل شبح ودود وصغير. |
Eu digo-te o que é que é a sério, seu filho da mãe. | Open Subtitles | انا سأقول لك ما هو الشئ الجاد يا ابن ألعاهرة |
Ok, Barney, Eu digo-te o que vou fazer. | Open Subtitles | حسناً يا بارني .. سأقول لك ماذا سأفعل |
Eu digo-te o que acontece a pessoas arrogantes, elas acabam sozinhas! | Open Subtitles | سأخبركِ ماذا يحدث مع الناس المتعجرفين أنت موقوف عن العمل فى الحال ينتهي بهم الحال وحيدين - |
Eu digo-te o que sei. Não te digo o que fazer com isso. | Open Subtitles | أقول لك ما أعرفه ولا أقول لك ما تفعلينه به. |
Eu digo-te o que é tão importante Eu só , eu só... Eu queria saber.... | Open Subtitles | سأخبركِ ما هو الشيء المهم فقط أردت أن أعرف |
Eu digo-te o que gostava de fazer. - Gostava de substituir o pão. | Open Subtitles | ساخبرك ما أود ان افعله اود ان اعيد الخبز لمكانه |
Eu digo-te o que não estou a fazer... | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي لا أَعْملُ. |
Eu digo-te o que se passa. O meu melhor amigo a mentir-me na cara. | Open Subtitles | سأخبرك بماذا يحدث أعز أصدقائي يكذب أمامي |