"eu digo-te quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأخبرك عندما
        
    • سأخبرك متى
        
    • سأخبركِ عندما
        
    Bem. mãe, eu digo-te... quando dois de seus amigos morrem no mesmo dia... depois diz-me o que acontece ao teu apetite. Open Subtitles حسناً، أمي , سأخبرك عندما يموت إثنان من أصدقائك في نفس يوم دعيني أعرف ما سيحدث لشهيتك
    Eu digo-te quando recuperar o meu folgo. Vamos fazer alguma coisa esta noite. Open Subtitles سأخبرك عندما ألتقط أنفاسي دعنا نذهب لأي مكان الليلة
    Fica com a tua irmã. Eu digo-te quando for seguro. Até lá, estás em perigo. Open Subtitles وأن تبقي مع أختك, سأخبرك عندما يصبح الوضع آمناً وحتى ذلك الوقت, أنت في خطر
    Mas não guardes ainda a apólice, Eu digo-te quando. Open Subtitles حسناً,و لكن لا تضعى البوليصة هناك الآن سأخبرك متى تضعيها
    É melhor deixá-las lá ficar. Eu digo-te quando as deves usar. Open Subtitles يفترض أن تتركهم هناك سأخبرك متى تستخدمهم
    Eu digo-te quando sentir que está bem. Open Subtitles سأخبركِ عندما تكون على ما يرام
    Eu digo-te quando puderes sair. Open Subtitles سأخبركِ عندما نخرج.
    Ainda és muito pequena. Eu digo-te quando fores maior. Open Subtitles -أعتقد أنكِ صغيرة جدا سأخبرك عندما تكبرين
    Eu digo-te quando. Open Subtitles سأخبرك عندما اكون جاهزا واحد ..
    Aproxima-se um guarda. Eu digo-te quando. Open Subtitles هناك حارس يقترب سأخبرك عندما يصل
    Eu digo-te quando estiver bom! Open Subtitles سأخبرك عندما تكوت أصلحت
    Eu digo-te quando for altura de deixar crescer o bigode. O café está servido. Open Subtitles - سأخبرك عندما يحين الوقت لاطلاق الشارب
    - Eu digo-te quando houver. Open Subtitles سأخبرك عندما نجد شئ
    Eu digo-te quando acabarmos. Open Subtitles سأخبرك عندما أنتهي
    - Eu digo-te quando chegar. Open Subtitles - لا، سأخبرك عندما يحين -
    Eu digo-te quando não conseguir ver. Open Subtitles سأخبرك متى لا أستطيع رؤيتك
    Eu digo-te quando for para parar. Open Subtitles سأخبرك متى تتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more