"eu disse que te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرتك أنني
        
    • أخبرتك بأنك
        
    • قلت أود أن
        
    Eu disse que te podia fazer feliz. Repetidamente. Open Subtitles أخبرتك أنني أستطيع إسعادك مراراً وتكراراً
    - Tínhamos. Eu disse que te matava se te visse aqui outra vez. Open Subtitles أخبرتك أنني إن وجدتك بنطاقي مجددًا، فسأقتلك
    - Eu disse que te dava o dinheiro. Open Subtitles ـ لقد أخبرتك أنني أهتم بكِ، صحيح؟ ـ كلا
    Olá Harry. Eu disse que te ias arrepender. Open Subtitles مرحبا، هاري لقد أخبرتك بأنك ستندم
    Eu disse que te levaria o mais longe que pudesse. Open Subtitles قلت أود أن يأخذك بقدر ما يمكن أن تذهب.
    Eu disse que te chamava se fosse necessário. Open Subtitles أخبرتك أنني سأستدعيك عندما أحتاجك.
    Eu disse que te diria se descobrisse algo. Open Subtitles أخبرتك أنني سأعلمكِ إذا عثرت على أي شيء
    Eu disse que te matava. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني سأقتلك
    Eu disse que te mostrava o meu vestido. Open Subtitles أخبرتك أنني سأريك ثوبي
    Eu disse que te ia matar. Open Subtitles أخبرتك أنني سأقتلك
    Eu disse que te encontrava. Open Subtitles أخبرتك أنني سأعثر عليك.
    Eu disse que te encontrava. Open Subtitles أخبرتك أنني سأعثر عليك.
    Eu disse que te queria dar um bebé Verger, o nosso próprio bebé. Open Subtitles ‫أخبرتك أنني أردت منحك طفلاً ‫من صلب آل (فيرجر)، طفلنا
    Eu disse que te apanhava. Open Subtitles أخبرتك أنني سألقي القبض عليك
    - Eu disse que te amava. Open Subtitles - أخبرتك أنني أحبك
    Olá Harry. Eu disse que te ias arrepender. Open Subtitles مرحبا، هاري لقد أخبرتك بأنك ستندم
    Eu disse que te iria dar um enfarte. Open Subtitles أخبرتك بأنك سوف تسبب لنفسك جلطة
    Eu disse que te treinaria, não disse que teria conversas nostálgicas contigo. Open Subtitles قلت أود أن تدريب لك... لا يتمرغون في الحنين معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more