"eu disse-te o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرتك بما
        
    • قلت لك ما
        
    • أخبرتك ما
        
    • أخبرتك ماذا
        
    Eu disse-te o que ia fazer. Open Subtitles أخبرتك بما كنتُ سأفعله
    Eu disse-te o que ele fazia então que tu vais ajudá-lo. Open Subtitles أخبرتك بما يفعل لكي تساعده
    Eu disse-te o que ia acontecer, e então aconteceu. Open Subtitles قلت لك ما كان يحدث ستعمل، ثم حدث ما حدث.
    Eu disse-te o que fazer. Open Subtitles قلت لك ما عليك فعله.
    E Eu disse-te o que faria, se tu fizesses isso. Open Subtitles وأنا أخبرتك ما سيحدث لو حدث هذا
    Eu disse-te o que faria se fosse desafiado desta forma. Open Subtitles أخبرتك ما قد أفعله في تحدِ كهذا
    Eu disse-te, o que havia ela de fazer? Open Subtitles :أخبرتك ماذا كان عليها أن تفعل؟
    Eu disse-te o que precisavas de saber! Open Subtitles لقد أخبرتك بما احتجتَ لمعرفته!
    Eu disse-te o que precisavas de saber! Open Subtitles لقد أخبرتك بما احتجتَ لمعرفته!
    Eu disse-te o que tinha de fazer. Open Subtitles أخبرتك بما لديّ
    -Bebe, Eu disse-te o que aconteceu. Open Subtitles -عزيزتي, أخبرتك بما حدث
    Eu disse-te o que querias ouvir! Open Subtitles أخبرتك بما تريد سماعه!
    Eu disse-te o que aconteceria se falhasses. Open Subtitles -لقد أخبرتك بما سيحدث إن فشلت
    Eu disse-te o que aconteceu, Lily. Open Subtitles أخبرتك ما حدث يا ليلي
    Eu disse-te o que queria. Escolheste não me ouvir. Open Subtitles أخبرتك ما أردت وآثرت ألا تصغي
    Eu disse-te o que faria se não deixasses de ser atrevida! Open Subtitles أخبرتك ماذا سأفعل بكِ إذا عبثتي معي!
    Eu disse-te o que o Nagai disse-me. Open Subtitles (لقد أخبرتك ماذا قال (ناجاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more