"eu escolho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أختار
        
    • سأختار
        
    • انا اخترت
        
    • أنا اخترت
        
    • أختار أن
        
    • لقد اخترت
        
    • اختار ان
        
    • اخترت أن
        
    • إخترتُ
        
    • ساختار
        
    • سوف أختار
        
    • لقد إخترت
        
    • وأنا أختار
        
    Eu escolho não esta anestesia sufocante dos subúrbios mas o movimento violento da capital. Open Subtitles أنا أختار بأن لا أعيش مختنقة مخدرة في هذه الضواحي لكن بأن أعيش في صخب العاصمة
    - E ainda escolhes morte para esta família! - Não, Eu escolho vida! Open Subtitles وأنت حقا تختار الموت لهذة العائلة لا، أنا أختار الحياة
    Eu escolho a miúda mais feia da escola e aposto contigo que tu não consegues transforma-la em rainha do baile. Open Subtitles سأختار أكثر الفتيات يأسا فى المدرسة وسأراهنك على أنك لن تقدر أن تجعل منها ملكة جمال حفل التخرج
    Por isso, enquanto vocês escolhem virarem-lhe as costas, Eu escolho virar-lhe a frente. Open Subtitles لهذا اذا اخترتم ان تديروا لها ظهوركم سأختار ان ادير لها مقدمتي ..
    Para que conste, Eu escolho ir-me embora, não estão a expulsar-me. Open Subtitles و للتوضيح يا رفاق أنا أختار الرحيل ، أنتم لن تطردوني
    E Eu escolho ver-te sofrer no inferno, a olhar eternamente enquanto eu cavalgo com a tua ex-mulher. Open Subtitles و أنا أختار أن أراقبكَ و أنت تعاني في الجحيم تبحثُ عن الخلود بينما أنا أسافر مع زوجتك السابقة
    - Eu escolho os casos. Open Subtitles أو دعيها على حالها، أو اقترحي إعادة محاكمة أنا أختار القضايا
    - E Eu escolho ser livre de drogas. Open Subtitles أنا أختار بأن أكون نظيفاً من المُخدرات
    - Eu escolho a minha equipa e desaparecemos. - Não é assim que trabalhamos. Open Subtitles أنا أختار فريقي وأخرج بره المراقبة ليس هكذا نعمل -
    Eu escolho a minha família, não é bom? Open Subtitles أنا أختار عائلتي، أليس ذلك جميلاً؟
    Por que não escolhe um nome para mim e Eu escolho um para si? Open Subtitles لماذا لا تختاري لي اسماً؟ و سأختار لكِ وحداً
    Se tiver de escolher entre mistério e história, Eu escolho mistério. Open Subtitles اسمعوا .. لو كنتُ سأختار بين الغموض و التاريخ فسأختار الغموض
    Vamos esclarecer uma coisa... Eu escolho a música. Open Subtitles فقط حتى نكون على وفاق أنا سأختار الموسيقى
    Escolhe uma para ti e Eu escolho a outra. Open Subtitles هذا أو هذا أو هذا. اختاري الذي تُريدين الاحتفاظ به وأنا سأختار الآخر.
    Cá vamos nós. Vamos lá. Da próxima vez, Eu escolho. Open Subtitles هيا بنا الآن المرة القادمة أنا سأختار الأغنية
    Ponha-os no meu gabinete. Eu escolho um mais tarde para a angariação de fundos. Open Subtitles ضعهم في مكتبي، سأختار واحداً لأرتديه في حفل جمع التبرعات لاحقاً
    Eu escolho ser uma mulher e uma mãe. E agora estou a escolher acabar esta conversa. Open Subtitles انا اخترت ان اكون زوجة و أم, والان انا اختار ان انهي هذه المحادثة
    Eu escolho o meu caminho, tu escolhes ser herói. Open Subtitles أنا اخترت سبيلي وأنت اخترت أن تكون بطلاً
    Não interessa onde eu esteja ou quem Eu escolho para incluir na minha vida, o teu pai está sempre comigo. Open Subtitles أينما أكون، و أيّما أختار أن أدخله إلى حياتي فوالدكَ دائماً معي.
    Eu escolho a arma. TED لقد اخترت البندقية
    Eu escolho para encontrar consolo em uma verdade notavel. Open Subtitles إخترتُ أن اجد العزاء في حقيقة بيّنة واحدة
    Podemos jantar no fim de semana. Eu escolho o lugar. Open Subtitles بوسعنا أن نتعشّى هذا الأسبوع، ساختار المكان
    Então, Eu escolho o vinho. É uma das minhas especialidades. Open Subtitles إذاً، انا سوف أختار الخمر إنها أحدى خصائصي
    Eu escolho a felicidade! Realmente é uma inovação para mim. Open Subtitles لقد إخترت السعادة إنه حقا تطور هام بالنسبة لي
    Queres dizer que tu ficas com a hiena, e Eu escolho entre o hipopótamo e a girafa? Open Subtitles تعني بأنك ستحصل على الضبع، وأنا أختار بين فرس النهر والزرافة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more