"eu esqueci-me de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نسيت أن
        
    • نسيتُ أن
        
    É que Eu esqueci-me de verificar, portanto se pudesse dispensar-me algum papel para este lado. Open Subtitles أجل، نسيت أن أتأكد فأرجو أن تعطيني البعض
    Tem tomado conta de mim e Eu esqueci-me de agradecer. Open Subtitles لقد كانت تبحث بالنسبة لي، وبطريقة ما نسيت أن أقول شكرا.
    Olha, Eu esqueci-me de lhe pagar nas últimas semanas... Open Subtitles انظر , لقد نسيت أن أدفع له بالأسبوعين السابقين
    Eu esqueci-me de te dizer, o teu irmão ligou. Open Subtitles نسيتُ أن أخبرك أن أخاك اتصل
    Eu esqueci-me de te dizer... Open Subtitles نسيتُ أن أخبرك، لكن...
    Sinto muito. Eu esqueci-me de pagar esta semana. Open Subtitles أنا آسفة نسيت أن أحرر لكم شيكاً هذا الأسبوع
    Querida, Eu esqueci-me de fazer uma coisa. Open Subtitles حبيبتي ، أتعلمين ، قد نسيت أن أفعل شيئاً
    Eu esqueci-me de perguntar ao Randy o que ele estava a fazer seguindo aquele tipo com as calças justas e ás riscas. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل راندي ما الذي كان يفعله بتتبع ذلك الرجل ذو السروال الضيق
    Eu esqueci-me de mencionar que eles iam estar aqui? Open Subtitles هل نسيت أن أذكر أنه كان ليتواجد هنا؟
    Eu esqueci-me de devolver-te isto no outro dia. Open Subtitles لقد نسيت أن أعيد لك هذا من قبل
    Eu esqueci-me de levar o lixo? Open Subtitles هل لأنني نسيت أن أُخرج القمامة؟
    - Parece que alguém está apaixonado. - Ha! Isso é tão divertido que Eu esqueci-me de rir. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما يحب - هذا مضحك جداً، نسيت أن أضحك -
    Eu esqueci-me de desejar um feliz aniversário? Open Subtitles هل نسيت أن أقول ذلك؟ كل سنة وانتم طيبين
    Eu... esqueci-me de pedir o seu almoço. Open Subtitles لقد نسيت أن أطلب وجبة الغداء الخاصة بكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more