"eu estar aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكون هنا
        
    • أنني هنا
        
    • وجودي هنا
        
    • بوجودي هنا
        
    • أني هنا
        
    • اكون هنا
        
    • أقف هنا
        
    • كوني هنا
        
    • لأنني هنا
        
    Ninguém vai acreditar em ti, portanto habitua-te a eu estar aqui. Open Subtitles إضافة إلى، لا أحد أبدا سيعتقدك لذا أنت من المفضّل أن فقط تتعوّد عليني أن أكون هنا.
    Ela não deve achar bem eu estar aqui contigo. Open Subtitles أنا لا أعتقد انها تسمح لي أن أكون هنا معك
    Tu tens sorte de eu estar aqui com a minha família, Hop, ou eu mesmo o faria. Open Subtitles إنك محظوظ أنني هنا مع عائلتي يا هوب, وإلا لتعاملت معك بنفسي.
    Dizes sempre isso, e é essa a razão de eu estar aqui. Open Subtitles أنتي دائما تقولين ذالك وهذا بالضبط هو سبب وجودي هنا الآن.
    Não vejo mal em eu estar aqui. Open Subtitles لا أرى مشكلة بوجودي هنا
    Escuta, a única razão de eu estar aqui, é porque o meu chefe me disse para estar. Open Subtitles إستمع , السبب الوحيد أني هنا بسبب أن رئيسي طلب مني
    É suposto eu estar aqui. É a minha festa, não é? Open Subtitles يفترض بي أن اكون هنا إنها حفلتي ، أليست كذلك؟
    Mas eu sei, é tão verdade quanto eu estar aqui, que ainda existem aqueles que anseiam por uma vida virtuosa e limpa; boas pessoas. Open Subtitles لكن أنا أعرف كما أقف هنا أنه لا أزال أسعى للحق
    Peço desculpa. Sei que não é suposto eu estar aqui. Open Subtitles أنا آسف أعلم أن ليس من المفترض أن أكون هنا
    Mas não é suposto eu estar aqui, quando este lugar for pelo ar. Open Subtitles ولكن ليس من المفترض أن أكون هنا عندما أخذت المكان
    É suposto eu estar aqui. Sou agente da lei, lembra-se? Open Subtitles أنا يفترض أن أكون هنا أنا ضابط إطلاق سراح أتذكرين ؟
    Sim, seja lá como se chame, vocês têm sorte em eu estar aqui porque estou a pensar em arrumar regimento inteiro de Japoneses sozinho! Open Subtitles أجل، مهما كان اسمها فأنتم محظوظون يا رفاق أنني هنا لأنّي أنوي الإنهاء على كتيبة ! يابانيين كاملة بنفسي
    Não é coincidência eu estar aqui. Open Subtitles نعم ليست مصادفة أنني هنا
    Têm tanta sorte de eu estar aqui! Open Subtitles إنه لمن حسن حظكما أنني هنا
    Queres dar o dito por não dito porque te sentes culpado de eu estar aqui! - Não é nada disso. Open Subtitles تريد أن تسحب كلامك لأنك تشعر بالذنب تجاه وجودي هنا
    Se o álcool é o motivo para eu estar aqui, tenho novidades para ti. Open Subtitles لو كان الكحول هو سبب وجودي هنا فلدي أخبار جديدة لك
    Essa é a única razão para eu estar aqui. Nenhuma outra que eu me possa lembrar agora. Open Subtitles هذا هو سبب وجودي هنا ولا يوجد سبب أخر لوجودي
    Ela não parece estar contente por eu estar aqui. Open Subtitles (أيشه) لا تبدو سعيدة بوجودي هنا
    Tens sorte de eu estar aqui para de alguma maneira explicar isso ás pessoas. Percebes isso? Open Subtitles أنت محظوظ أني هنا لتفسير هذا للناس بطريقة ما ، أتلاحظ هذا ؟
    9:00. Ele disse para eu estar aqui as 9:00. Open Subtitles لقد قال الساعه الــتاسعه ان اكون هنا في الــتاسعه
    É irónico eu estar aqui a representar os meus colegas, quando... Open Subtitles إنّه لمن الساخر أن أقف هنا أتكلم عوضًا عن أزملائي .. حينما
    eu estar aqui deve trazer-te imensas recordações. Open Subtitles كوني هنا لابد أنه يذكرك بالعديد من الأشياء
    A única razão de eu estar aqui... é porque é melhor que a prisão. Open Subtitles السبب الوحيد لأنني هنا أنه أفضل من قاعة الجوفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more