"eu estou a tentar fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحاول فعله
        
    • أحاول القيام به
        
    Tudo o que eu estou a tentar fazer é salvar vidas, Jordan. Open Subtitles كل ما أحاول فعله هو إنقاذ الأرواح ، جوردون
    O que eu estou a tentar fazer é chegar ao fundo da questão. Open Subtitles ما أحاول فعله الوصول إلى لب القضية
    Assim como eu estou a tentar fazer agora. Open Subtitles كما أحاول فعله الأن
    Já que é a tua Jane lá dentro, Patrick, pensei que irias entender melhor o que eu estou a tentar fazer. Open Subtitles (بما أن (جين) هناك يا (باتريك أَعتقد أنك قد تتفهم ما أحاول فعله
    Porque o que eu estou a tentar fazer agora é redefinir o que é saúde. TED لأنه ، حقا ، ما أحاول القيام به الآن هو إعادة تعريف ما يعرف بالصحة .
    É impossivel evitar isso pelo que eu estou a tentar fazer. Open Subtitles ومن المستحيل لتجنب لما أحاول القيام به.
    F - falar, comunicar, que é isso que eu estou a tentar fazer contigo, agora. S - solta-te, Open Subtitles التواصل وهو ما أحاول فعله معك
    - Isso é o que eu estou a tentar fazer. Open Subtitles -هذا هو ما أحاول فعله
    - É o que eu estou a tentar fazer. Open Subtitles هذا ما أحاول فعله. -بدون نية
    A Cookie pode ser vulgar, mas torna o Jamal melhor, como eu estou a tentar fazer contigo. Open Subtitles - حسنا، كوكي قد تكون مبتذلة، ولكن على الأقل أنها لا تجعل جمال أفضل، وهو ما أحاول القيام به معك.
    Ou seja, atribuem-nos um sexo quando nascemos. O que eu estou a tentar fazer é falar sobre isso por vezes, essa atribuição do sexo não corresponde à realidade, e devia haver um espaço que permitisse que as pessoas se identificassem, e é sobre isso que devemos falar com pais, com colegas. TED أعني، جميعنا تم تصنفينا حين ولدنا، ولذلك ما أحاول القيام به هو بدء تلك المحادثة أنه أحيانا الجنس المحدد لنا لا يوافقنا. ولذلك يجب أن توجد مساحة تمكن للناس تحديده ذاتيا، وتلك المحادثة التي علينا خوضها يجب أن تكون مع الآباء، والزملاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more