"eu faria isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفعل ذلك
        
    • سأفعل ذلك
        
    • أفعل هذا
        
    • افعل هذا
        
    • سأفعل هذا
        
    • أقوم بهذا
        
    • كنت تفعل ذلك
        
    • كنت سأفعل ولكن يبدو أن
        
    • أعْمَلُ ذلك
        
    • قد افعل ذلك
        
    • كنت لأفعله
        
    • سأفعل شيئاً كهذا
        
    Acha que eu faria isso, conhecendo-me como me conhece? Open Subtitles تظن أنني قد أفعل ذلك تعرفني كما تعرف نفسك ؟
    Então porque eu faria isso se não fosse verdade? Open Subtitles فلمَ تراي أفعل ذلك ما لم تكُن كلّ أقوالي صادقة؟
    O comandante que eu conheço nunca pensaria que eu faria isso. Open Subtitles القائد الذى اعرفه لن يفكر يوماً انى سأفعل ذلك..
    eu faria isso, mas estou a meio de um divórcio. Open Subtitles أقصد, قد أفعل هذا لكني أمر في قضية طلاق
    Por nós, e eu faria isso num piscar de olhos... se pensasse que nós éramos realmente especiais. Open Subtitles من اجلنا و سوف افعل هذا من قلب لو اعتقدت اننا كنا مميزين بجد
    "Não posso acreditar que penses que eu faria isso contigo. Enlouqueceste?" Open Subtitles لايمكنني ان أصدق أنك تظن أنني سأفعل هذا معك، هل جننت؟
    Eu nao posso acreditar que voce pensou que eu faria isso. Open Subtitles لا اصدق إنك تعتقدين إننى أفعل ذلك
    Se só me importava com o testamento, porque eu faria isso? Open Subtitles لماذا أفعل ذلك ؟ لماذا لا أترك الأمر
    Achas que eu faria isso ao Clark. Open Subtitles (أتعتقدين أني يمكن أن أفعل ذلك لـ (كلارك
    Mantive vigilância constante nas actividades do Oliver Queen. Devias ter sabido que eu faria isso. Open Subtitles أراقب نشاطات (أوليفر كوين) عن كثب، يفترض أن تعرف أني أفعل ذلك
    Por que eu faria isso? Open Subtitles لم قد أفعل ذلك ؟
    Por que eu faria isso? Open Subtitles لمَ قد أفعل ذلك ؟
    eu faria isso sozinho, mas... eles estão a monitorizar tudo o que digito. Open Subtitles كُنت سأفعل ذلك بنفسي، لكنهم يراقبوا كل ضغطة زر أقوم بها.
    Por isso, prometi a mim mesmo, que se sobrevivesse, eu faria isso. Open Subtitles لذلك وعدت نفسي، إذا نجوت، سأفعل ذلك.
    Porquê é que eu faria isso? Open Subtitles ـ لماذا سأفعل ذلك ؟
    Por que raio eu faria isso, quando estou prestes a ganhar? Open Subtitles والان لماذا قد أفعل هذا ؟ وأنا على وشك الفوز ؟
    Está a sugerir que eu traia o meu marido. - E porquê que eu faria isso? Open Subtitles أنت تقترح أن أخون زوجي ولماذا أفعل هذا ؟
    E eu faria isso por qualquer pessoa, qualquer pessoa que precise da orientação adequada. Open Subtitles و أنا أفعل هذا لأي شخص اي شخص يحتاج للإرشاد الصحيح
    Eddie era o meu melhor amigo. Por que eu faria isso? Open Subtitles ـ(إيدي) كان صديقي المفضل لماذا تعتقد اني افعل هذا ؟
    O trato era que eu faria isso por mim mesmo, fazer o meu melhor e tentar economizar esse dinheiro. Open Subtitles لذا الإتفاق كان أنني سأفعل هذا بنفسي، أقوم بأفضل ما لديّ لأوفر ذلك المال.
    Porque motivo eu faria isso? Open Subtitles ما الذي يجعلني أقوم بهذا العمل؟
    eu faria isso com estilo. Open Subtitles كنت تفعل ذلك مع النمط.
    eu faria isso... Open Subtitles كنت سأفعل ولكن يبدو أن السيد دورنت
    Goodnight, achas que eu faria isso contigo após dois anos? Open Subtitles جودنايت، ممكن أعْمَلُ ذلك لك بعد سنتانِ؟
    E porque é que eu faria isso, caralho? Open Subtitles ولماذا قد افعل ذلك بحق الجحيم؟
    eu faria isso, tu és simpática. Open Subtitles هذا ما كنت لأفعله لكنك ألطف مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more