"eu gostaria de saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أود أن أعرف
        
    • أودّ أن أعلم
        
    • اود ان اعرف
        
    • أودّ أن أعرف
        
    • أريد معرفته هو
        
    Eu gostaria de saber o que me pode dizer sobre isto. Open Subtitles أود أن أعرف ماذا يمكنك ان تقول حول هذا الموضوع
    Eu gostaria de saber, senhor,O que é que acontece naquele módulo? Open Subtitles أود أن أعرف سيدي ماذا حدث في هذه الوحدات ؟
    Se alguém discorda da minha teoria, Eu gostaria de saber. Open Subtitles إذا هناك شخص لا يتفق معي في نظريتي أود أن أعرف
    Mas Eu gostaria de saber como atirar numa mulher idosa ajuda-o a fazer isso. Open Subtitles لكنّي أودّ أن أعلم كيف يساعد إرداء إمرأة مسنّة في ذلك.
    Não, Eu gostaria de saber. Open Subtitles -كلاّ، أودّ أن أعلم .
    Eu gostaria de saber como é que ela está, sabe, uma actuzlização ocasional. Open Subtitles اود ان اعرف كيف تٌبلي تعرفي , وافني بالمستجدات العرضية
    Nunca se diz, e Eu gostaria de saber. Open Subtitles لم نُخبَر بذلك، و أودّ أن أعرف
    O que Eu gostaria de saber é o verdadeiro motivo para a sua vinda aqui esta noite. Open Subtitles ما أريد معرفته هو ما هو دافعك الحقيقي للقدوم إلى هنا الليلة ؟
    Eu gostaria de saber como uma cabeça humana. Consegue conciliar esses dois conceitos opostos. Open Subtitles أود أن أعرف كيف لعقل بشري أن يوافق بين كل هذه المفاهيم المتناقضة.
    Se pensas, Eu gostaria de saber. Open Subtitles لأنه إذا كان فعلا ,أود أن أعرف.
    Eu gostaria de saber por que, em nome de Deus, não conseguimos fechar a íris. Open Subtitles أود أن أعرف لماذا لا نستطيع إغلاق الدرع
    Mas Eu gostaria de saber o que está a acontecer contigo. Open Subtitles ولكني أود أن أعرف بما يجري معك؟
    Eu gostaria de saber o que o Presidente pensa de tudo isto. Open Subtitles أود أن أعرف شعور الرئيس حيال المسألة
    Eu gostaria de saber mais sobre seu passado também. Open Subtitles أود أن أعرف عن ماضيه اكثر
    Eu gostaria de saber como esta pessoa morreu. Open Subtitles أود أن أعرف كيف مات هذا الشخص
    Mas Eu gostaria de saber porquê andam estas pessoas a enfiar corpos de mortos na mala do seu cliente. Open Subtitles لكنني اود ان اعرف لماذا هناك اناس يلصقون جثث في سيارة موكلكِ
    Mas Eu gostaria de saber quanto tempo vai ele ficar aqui. Só isso. Open Subtitles لكن أودّ أن أعرف كم سيبقى هنا
    Mas o que Eu gostaria de saber é como é que alguém conseguiu colocar um dispositivo dentro do seu cérebro sem você saber disso? Open Subtitles ولكن ما أريد معرفته هو كيف تمكن أحدهم من وضع جهاز في دماغك بدون علمك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more