"eu gritei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صرخت
        
    • وصرخت
        
    • لقد كنت أصرخ
        
    • فصرخت
        
    eu gritei e baixei-me e a seguir.. Open Subtitles لقد صرخت وتجنبته و الأمر التالي الذي عرفته، أنه مات
    Mas eu gritei... gritei e acho que o assustei. Open Subtitles ..لكنني صرخت فعلت ذلك, صرخت و أعتقد أنني أخفتُه
    Mais ou menos. Ela estava lá e eu gritei com ela. Tens dinheiro? Open Subtitles نوعاً ما، إنه السبت هناك، ولقد صرخت منزعجاً هل لديك نقود؟
    Fomos à clínica e ela não saía do carro e eu gritei com ela. Open Subtitles ذهبنا الى العياده وهي لم تريد الخروج من السياره وصرخت عليها
    E eu berrei, eu gritei, e eu dei pontapés na parede com tanta força, que dei cabo de um dedo do pé. Open Subtitles وصرخت وصحت وركلت الجدار بقوة بحيث كسرت إصبع قدمي
    Eu gritei: "Aqui vou eu! Aqui vou eu, mama!" Open Subtitles لقد كنت أصرخ قائلاً : "ها قد ولدتُ يا أمي".
    Havia sangue por todo o lado e eu gritei. Open Subtitles كان الدم متناثراً في كل مكان، فصرخت وحسب.
    Então, ela contou para a mãe dela, a mãe dela gritou comigo, eu gritei com a minha filha e a minha filha fugiu. Open Subtitles و قامت بإخبار أمها, وأمها صرخت بي وأنا صرخت بإبنتي , فهربت ابنتي
    Então, uma vez, tivemos uma discussão e eu gritei com ele. Open Subtitles وتلك المرة التي تجادلنا فيها ثم صرخت عليه
    Não eram eles. eu gritei. Eles não responderam. Open Subtitles ما حدث هنا ليس من فعلهم لقد صرخت إليهم، ولم يجيبوا
    Quando estava a correr para a sala de controlo, quando eu gritei para ti. Open Subtitles ‫حينما كنت أهرب من غرفة التحكم ‫حينما صرخت فيك
    porque, quando choraste, ao darem-te os pontos, eu gritei para o médico... Open Subtitles عندما كنت نصرخ وقت حصولك على الغرز صرخت في الطبيب
    eu gritei e gritei, e uma voz na minha cabeça disse-me que precisava de levantar-me porque ninguém vinha salvar-me. Open Subtitles صرخت و صرخت و بعدها صوت ما بداخلي أخبرني بأن أدافع عن نفسي لأنه لن يأتي أحد لنجدتي.
    Então eu gritei: "Ok, ok, eu vou com vocês". TED لذلك صرخت في وجهه قائلة: "حسنًا حسنًا، سأذهب معك."
    Quando eu gritei, ela nem piscou! Open Subtitles أو حتى تسمع، عندما صرخت لم ترمش -ولو حتى بحركة بسيطة
    e eu gritei "apenas uma vez... desejo que possas sentir como é ter o coração despedaçado!" Open Subtitles ولقد صرخت " أتمني لمرة أتمني بأن تشعروا جميعكم باحساس تمزق قلبكم
    Gritou com o Mark auxiliar, eu gritei com ele. Open Subtitles أنت صرخت في "مارك"، المنسّق، وأنا كذلك. -مرحباً، "مارك ". -مرحباً، "مارك ".
    Disseste uma coisa estúpida, Zach, e eu gritei contigo. Open Subtitles قلت شيئاً غبياً يا زاك وصرخت في وجهك
    Depois comecei a pensar como tu, talvez uma coincidência não seja uma coincidência, quando o meu telefone pingou e eu gritei. Open Subtitles بدأت أفكر مثلك ربما الصدفة ليست صدفة عندما رن هاتفي وصرخت
    eu gritei de volta. Acho que o rio... Open Subtitles وصرخت عليك، ولكن أعتقد أن النهر...
    eu gritei e nada. Open Subtitles لقد كنت أصرخ ولا شيئ
    eu gritei numa viagem de autocarro de fans de "O Sexo e a Cidade", que a minha companheira de quarto e eu estávamos ambas interessadas pelo mesmo homem. Open Subtitles لقد كنت أصرخ أمام حافلة سياحية للمسلسل ( الجنس و المدينة). بأنني وزميلتي بالسكن منجذبان تجاه نفس الشخص.
    "Está uma bela manhã." E eu gritei: "Tenho cancro!" Open Subtitles "إنه صباح جميل" "فصرخت "إني مصابة بالسرطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more