eu gritei e baixei-me e a seguir.. | Open Subtitles | لقد صرخت وتجنبته و الأمر التالي الذي عرفته، أنه مات |
Mas eu gritei... gritei e acho que o assustei. | Open Subtitles | ..لكنني صرخت فعلت ذلك, صرخت و أعتقد أنني أخفتُه |
Mais ou menos. Ela estava lá e eu gritei com ela. Tens dinheiro? | Open Subtitles | نوعاً ما، إنه السبت هناك، ولقد صرخت منزعجاً هل لديك نقود؟ |
Fomos à clínica e ela não saía do carro e eu gritei com ela. | Open Subtitles | ذهبنا الى العياده وهي لم تريد الخروج من السياره وصرخت عليها |
E eu berrei, eu gritei, e eu dei pontapés na parede com tanta força, que dei cabo de um dedo do pé. | Open Subtitles | وصرخت وصحت وركلت الجدار بقوة بحيث كسرت إصبع قدمي |
Eu gritei: "Aqui vou eu! Aqui vou eu, mama!" | Open Subtitles | لقد كنت أصرخ قائلاً : "ها قد ولدتُ يا أمي". |
Havia sangue por todo o lado e eu gritei. | Open Subtitles | كان الدم متناثراً في كل مكان، فصرخت وحسب. |
Então, ela contou para a mãe dela, a mãe dela gritou comigo, eu gritei com a minha filha e a minha filha fugiu. | Open Subtitles | و قامت بإخبار أمها, وأمها صرخت بي وأنا صرخت بإبنتي , فهربت ابنتي |
Então, uma vez, tivemos uma discussão e eu gritei com ele. | Open Subtitles | وتلك المرة التي تجادلنا فيها ثم صرخت عليه |
Não eram eles. eu gritei. Eles não responderam. | Open Subtitles | ما حدث هنا ليس من فعلهم لقد صرخت إليهم، ولم يجيبوا |
Quando estava a correr para a sala de controlo, quando eu gritei para ti. | Open Subtitles | حينما كنت أهرب من غرفة التحكم حينما صرخت فيك |
porque, quando choraste, ao darem-te os pontos, eu gritei para o médico... | Open Subtitles | عندما كنت نصرخ وقت حصولك على الغرز صرخت في الطبيب |
eu gritei e gritei, e uma voz na minha cabeça disse-me que precisava de levantar-me porque ninguém vinha salvar-me. | Open Subtitles | صرخت و صرخت و بعدها صوت ما بداخلي أخبرني بأن أدافع عن نفسي لأنه لن يأتي أحد لنجدتي. |
Então eu gritei: "Ok, ok, eu vou com vocês". | TED | لذلك صرخت في وجهه قائلة: "حسنًا حسنًا، سأذهب معك." |
Quando eu gritei, ela nem piscou! | Open Subtitles | أو حتى تسمع، عندما صرخت لم ترمش -ولو حتى بحركة بسيطة |
e eu gritei "apenas uma vez... desejo que possas sentir como é ter o coração despedaçado!" | Open Subtitles | ولقد صرخت " أتمني لمرة أتمني بأن تشعروا جميعكم باحساس تمزق قلبكم |
Gritou com o Mark auxiliar, eu gritei com ele. | Open Subtitles | أنت صرخت في "مارك"، المنسّق، وأنا كذلك. -مرحباً، "مارك ". -مرحباً، "مارك ". |
Disseste uma coisa estúpida, Zach, e eu gritei contigo. | Open Subtitles | قلت شيئاً غبياً يا زاك وصرخت في وجهك |
Depois comecei a pensar como tu, talvez uma coincidência não seja uma coincidência, quando o meu telefone pingou e eu gritei. | Open Subtitles | بدأت أفكر مثلك ربما الصدفة ليست صدفة عندما رن هاتفي وصرخت |
eu gritei de volta. Acho que o rio... | Open Subtitles | وصرخت عليك، ولكن أعتقد أن النهر... |
eu gritei e nada. | Open Subtitles | لقد كنت أصرخ ولا شيئ |
eu gritei numa viagem de autocarro de fans de "O Sexo e a Cidade", que a minha companheira de quarto e eu estávamos ambas interessadas pelo mesmo homem. | Open Subtitles | لقد كنت أصرخ أمام حافلة سياحية للمسلسل ( الجنس و المدينة). بأنني وزميلتي بالسكن منجذبان تجاه نفس الشخص. |
"Está uma bela manhã." E eu gritei: "Tenho cancro!" | Open Subtitles | "إنه صباح جميل" "فصرخت "إني مصابة بالسرطان |