Eu levei comida ao Dexter na igreja mas estive lá uns 30 segundos. | Open Subtitles | أخذتُ طعامًا لـ(دكستر) في الكنيسة، ولكنّي لم أقضِ هناك سوى 30 ثانية تقريبًا |
Eu levei a água para ser testada. | Open Subtitles | أخذتُ الماء إلى المختبر |
Eu levei... | Open Subtitles | ...أخذتُ |
Quem é que lhe disse que Eu levei a cabeça ao taxidermista? | Open Subtitles | لمَ ؟ و من أخبركما أنّي أحضرت الرأس إلى المحنّط ؟ |
Uma vez, Eu levei a esse gajo de cabelos vermelhos alguns ganja. Um tipo de muito cuidado | Open Subtitles | ذات مره أحضرت لشاب بعض من الحشيش ونوع ممتاز |
Eu levei o rapaz para escola, certo, aí ele disse que se tinha esquecido do trabalho, então voltámos para cá e ele disse que não tinha feito o trabalho e eu disse "é melhor fazer pois é para hoje". | Open Subtitles | انا اخذت الصغير للمدرسة ، صحيح؟ وهو اخبرني انه لم يقم باكمال واجب التاريخ لذلك عدنا لكي نأخذه |
Eu levei algum tempo, mas... voltei a viver. | Open Subtitles | لقد إستغرقني الأمر فترة، ولكنني عدت للحياة من جديد. |
A primeira vez que tive consulta com ela, a Diana .- Eu levei a lista de como viviam os que amam incondicionalmente, | TED | أول مقابلة معها ، ديانا -- أحضرت معى قائمتى الخاصة بالحياة الكاملة ، وجلست . |
por isso, Eu levei a lama para Harvard. (Risos) Exatamente 60 toneladas de lama mesmo em frente da fachada principal da Escola Superior de "Design". | TED | لذلك أحضرت التراب إلى هارفارد، (ضحك) 60 طن من التراب تحديداً أمام الواجهة الرئيسة لمدرسة التأهيل في التصميم. |
Não faz mal Eu levei uma caçarola. | Open Subtitles | لا أصدق نفسي_BAR_ أحضرت الطبق الخزفي |
Eu levei o casaco novo do Jesse. | Open Subtitles | لقد أحضرت لـ " جيسي " سترة جديدة |
Eu levei o cristal da Raya para a fortaleza por precaução. | Open Subtitles | انا اخذت بلورة "رايا" إلى القلعة اتبقى السلامة |
Eu levei muitos anos para descobrir isto. | Open Subtitles | لقد إستغرقني سنوات عدّة لكي أجد هذا |