Eu liguei para a polícia. Eles estão a caminho. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالشرطة إنهم في طريقهم إلى هنا |
Nada, não se preocupe. Eu liguei para a escola. Disseram que estava doente. | Open Subtitles | لا شىء، لا تقلقى لقد اتصلت بالمدرسة وأخبرونى أنك كنت مريضة |
Eu liguei para todas as agências e companhias. | Open Subtitles | لقد اتصلت بجميع عملاء السفر و خطوط الطيران |
Gary, Eu liguei para a companhia de telemóveis e disse-lhes para a desligarem, ok? | Open Subtitles | غاري ، لقد اتصلت بشركة الهاتف الخلوي واخبرتهم ان يقوموا باغلاقها اوكي |
Eu liguei para lá, mas... quanto tempo acha que eles vão levar para responder-me? | Open Subtitles | لقد اتصلت بهم هناك, ولكن, أعني لكم من الوقت تعتقد أنهم سيستغرقون للرد عليّ |
Eu liguei para o nosso pastor. | Open Subtitles | ـ هكذا نتحمل الأمر ـ لقد اتصلت بقسنا في القرية |
Sr. Fekkesh está me esperando. Eu liguei para ele. | Open Subtitles | السيد فيكيش فى انتظارى لقد اتصلت به |
Então Eu liguei para o Veterinário. | Open Subtitles | لقد اتصلت بعيادة الطبيب البيطري، |
Eu liguei para a firma onde ele trabalhou, menti-lhes, disse que era uma parceira do Andy, e eles disseram-me o significado das inciais que estão na bracelete. | Open Subtitles | لقد اتصلت بشركة النسب الثابتة، وكذبت عليهم... أخبرتهم أنني شريكة، أندي و أخبروني ما هي الحروف الأولى التي على السوار |
Eu liguei para o número do escritório que me deste, e parece que está desligado. | Open Subtitles | حسناً , لقد اتصلت برقم المكتب الذي أعطيتني إياه وعلىما يبدو,إنهمفصول . |
Não, Eu liguei para isso. É um telefone. | Open Subtitles | لا، لقد اتصلت على هذا هذا يدعى هاتف |
Eu liguei para ti, e atendeu uma mulher. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك، وامرأة ردت على هاتفك |
Eu liguei para o Retreat. | Open Subtitles | لقد اتصلت بال رتريت |
Eu liguei para o 112. | Open Subtitles | اسمع لقد اتصلت بالطوارئ |
Bom, Randy, Eu liguei para prisão, e disseram que o Earl estava a comer pato com laranja e torta de caviar. | Open Subtitles | حسناً (راندي)، لقد اتصلت بالسجن وقالوا لي ان (ايرل) يأكل البط بالبرتقال وفطيرة الكافيار |