- Eu liguei-lhe da estrada. | Open Subtitles | دعوت له من الطريق. |
- Eu liguei-lhe. | Open Subtitles | دعوت له. |
Eu liguei-lhe e disse: "Oiça, eu corri uma vez e ganhei..." | TED | لقد اتصلت به وقلت له: اسمعني، لقد ركضت في اول سباقاتي وفزت و.. |
Eu liguei-lhe sem mais nem menos, um dia destes. | Open Subtitles | لقد اتصلت به دون ان اتحدث ذلك اليوم |
Eu liguei-lhe e convidei-o para cá vir jantar e nunca mais me disse nada. - Será que ele está bem? - Sim. | Open Subtitles | اتصّلتُ به ودعوته للعشاء، ولم أحصل على ردّه. |
Eu liguei-lhe e convidei-o para cá vir jantar e nunca mais me disse nada. | Open Subtitles | اتصّلتُ به ودعوته للعشاء، ولم أحصل على ردّه. |
Eu liguei-lhe antes de vir. Foi assim que soube que tinham sido presas. | Open Subtitles | لقد اتصلت بها قبل أن آتي وبهذا اكتشفت أنه تم اعتقالكم |
-Eu sou a Erin Shleeter. Eu liguei-lhe. -Sim, eu lembro-me | Open Subtitles | انا ايرن شليتر لقد أتصلت بك نعم انا أتذكر |
Eu liguei-lhe, mas ela não atendeu. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ بها وهي لاتجيب |
Eu liguei-lhe. | Open Subtitles | دعوت له. |
- Pois, bem... Eu liguei-lhe, ontem. | Open Subtitles | نعم, حسنا لقد اتصلت به الليلة الماضية |
Sim, Eu liguei-lhe. | Open Subtitles | أجل ، لقد اتصلت به |
Eu liguei-lhe. | Open Subtitles | لا. لقد اتصلت به. |
Eu liguei-lhe... | Open Subtitles | لقد اتصلت بها |
Eu liguei-lhe porque precisava de alguém. Tudo isto é uma cilada. | Open Subtitles | لقد أتصلت بك لأنني بحاجة للمساعدة الأمر كله مكيدة |
Eu liguei-lhe e deixei-lhe uma mensagem. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ وتركت له رسالة. |