| Eu mandei dinheiro para a sua mãe anonimamente... perguntando periodicamente sobre você. | Open Subtitles | لقد أرسلت مساعدات مجهولة لوالدتك .ولقد سئلت من وقت لآخر عنك |
| Eu mandei uma mensagem ao General Hammond, para que ele não ordene um Ataque Militar. | Open Subtitles | أوة, لقد أرسلت رسالة الى جنرال هاموند, لكى لا يأمر بهجوم لإنقاذنا |
| Eu mandei um homem avisar-te e tu mandaste-o torturar pela sua dor. | Open Subtitles | لقد أرسلت رجلاً لتحذيركم وقد عذبتموه لجهوده |
| Eu mandei por e-mail. | Open Subtitles | لقد بعثت رسالة إلكترونية بهذا الكلام |
| Oh, meu Deus, Peter. Eu mandei uma cópia para a minha tia Lil. | Open Subtitles | يا الهي بيتر, لقد ارسلت نسخة من ذلك الشريط الى عمتي ليل |
| - Porque Eu mandei. | Open Subtitles | لأني قُلتُ هذا. |
| Eu mandei informações À você mesmo sem você pedir | Open Subtitles | لقد أرسلت لك المعلومات التي طلبتها |
| - Me desculpe, Jack, Eu mandei o policial para casa. | Open Subtitles | - آسفة يا جاك لقد أرسلت الشرطي إلى بيته |
| Eu mandei a lista para o FBI ontem! | Open Subtitles | لقد أرسلت القائمة إلى الضابط المقيم عندكم البارحة! |
| Eu mandei o corpo de engenheiros da Homeland procurarem pontos fracos no Muro. | Open Subtitles | لقد أرسلت الوحدة الهندسية في الأمن الوطني للبحث عن... ؟ أي نقاط ضعف في الجــدار |
| Eu mandei duas unidades! | Open Subtitles | لقد أرسلت وحدتين! |
| Eu mandei a mensagem. | Open Subtitles | الرسالة ، لقد بعثت بالرسالة |
| Eu mandei a mensagem. | Open Subtitles | لقد بعثت بالرسالة |
| Eu mandei o Kyle para ajeitar as coisas. O que ele fez. | Open Subtitles | لقد ارسلت كايل لتهدئتهم وهذا ما فعله تماما |
| Eu mandei o Stanley com dois dos nossos tipos, para verificar isso. | Open Subtitles | . لقد ارسلت ستانلي وبعض الرجال لكي يتحروا الامر |
| Eu mandei um mensageiro a sua casa, para que não me esquecesse! | Open Subtitles | لقد ارسلت رسولاً الى بيتك حتى لا تنساني |
| - Porque Eu mandei. | Open Subtitles | لأنى قُلتُ هذا. |