"eu morri" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد مت
        
    • لقد مُت
        
    • هل مت
        
    • لقد توفيت
        
    • لقد متّ
        
    • أنا ميت
        
    • أنا مُت
        
    • أنا مت
        
    • وفاتي
        
    • لقد مُتّ
        
    • لقد متُّ
        
    • انا مت
        
    • انني مت
        
    • مت انا
        
    Sim, Eu morri tecnicamente em três ocasiões diferentes e conheci Deus. Open Subtitles لقد مت تقنيا في ثلاث مناسبات منفصلة والتقيت بالاله
    Sabes, Eu morri, mas aquilo que senti ou vi foi apagado. Open Subtitles أترين، لقد مت من قبل لكن أي شيء قد شاهدته أو أحسست به قد تم محوه
    Eu morri. Na Bingo Crépuscule, juntamente com o teu noivo. Open Subtitles لقد مُت في البنجو كروبسكل مثل خطيبك
    Eu morri? Open Subtitles هل مت ؟
    Afinal Eu morri de pijama e tudo. Open Subtitles لقد توفيت و انا مرتديه بيجامتي علي كل الاحوال
    Eu morri por ti. Eu também morreria por ele. Open Subtitles ـ لقد متّ من أجلك ـ وأنا مُستعدّة للموت من أجله أيضاً
    Eu morri em Titan. Open Subtitles ... أنا ميت منذ حادثة تايتن
    Eu morri porque a tua cara estúpida me mete nojo. Andre! Open Subtitles أنا مُت لأن وجهك الغبي يصيبني بالغثيان
    Eu morri... de novo. É quase fim-de-semana, vamos deitá-la fora e preocupamo-nos com isso na próxima semana. Open Subtitles أنا مت مرة أخرى، إننا نقترب من اجازة الأسبوع لنرمها فحسب ونهتم بهذه الأمور الأسبوع القادم
    Não, não. Eu morri duas vezes nas últimas duas semanas. Open Subtitles -لا، لا، لقد مت مرتان خلال الأسبوعان الماضيان
    - Só há mulheres. - Eu morri e fui para o céu. Open Subtitles انهم مجرد نساء - لقد مت وذهبت الى الجنة-
    Eu morri quando tomei todos aqueles comprimidos... Open Subtitles لقد مت عندما اخذت كل تلك الحبوب
    Eu morri. Não. Os mortos não regressam. Open Subtitles لقد مت - لا، الموتى لا يعودون للحياة، حسنًا؟
    - Todos nos sentimos assim às vezes. - Não, Eu morri mesmo. Open Subtitles حسنا، نحن جميعا نشعر بهذه الطريقة في بعض الأحيان - لا , لقد مت في الحقيقة -
    Eu morri e voltei, isso é sobrevalorizado. Open Subtitles لقد مُت وعدت للحياة هذا مبالغ به
    Eu morri, mas depois voltei. Open Subtitles .لقد مُت ، ثم عُدت للحياه
    - Eu morri? Open Subtitles هل مت ؟
    Eu morri? Não. Open Subtitles هل مت ؟
    Eu morri antes de fazer sexo. Open Subtitles لقد توفيت قبل ان احصل على الجنس
    Eu morri nas trincheiras. Open Subtitles لقد متّ في الحرب
    Eu morri? Open Subtitles هل أنا ميت ؟
    Eu morri. Open Subtitles . أنا مُت
    Eu morri enquanto se encontrava no ventre, a aguardar a lei da natureza. Open Subtitles أنا مت بينما بقي الرحم ينتظر قانون الطبيعة
    Disseram na rádio que Eu morri, num acidente de helicóptero, no país. e que o meu pai recebeu uma medalha no meu lugar... Open Subtitles اذاعة راديو نشرت خبر وفاتي خلال تحطم الطائرة المروحية في الوطن
    Eu morri com os olhos bem abertos, vi os mestres que nos manipulam. Open Subtitles لقد مُتّ وعيناي منشرعتان، ورأيت الأسياد الذين يشدّون حبالنا.
    Eu morri lá, Tommy. Open Subtitles (لقد متُّ هناك على كل حال يا (تومي
    Estou no inferno. Eu morri e agora estou mesmo no inferno! Open Subtitles انا من هي في مأساة ن انا مت وانا الان حقا في مأساة
    A casa estava a tentar dizer-me como Eu morri. Open Subtitles المنزل كان يحاول ان يخبرني كيف انني مت
    Agora morre como Eu morri. Indefeso e sozinho! Open Subtitles الان مت كما مت انا , وحيد و بدون مساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more