Sim, Eu morri tecnicamente em três ocasiões diferentes e conheci Deus. | Open Subtitles | لقد مت تقنيا في ثلاث مناسبات منفصلة والتقيت بالاله |
Sabes, Eu morri, mas aquilo que senti ou vi foi apagado. | Open Subtitles | أترين، لقد مت من قبل لكن أي شيء قد شاهدته أو أحسست به قد تم محوه |
Eu morri. Na Bingo Crépuscule, juntamente com o teu noivo. | Open Subtitles | لقد مُت في البنجو كروبسكل مثل خطيبك |
Eu morri? | Open Subtitles | هل مت ؟ |
Afinal Eu morri de pijama e tudo. | Open Subtitles | لقد توفيت و انا مرتديه بيجامتي علي كل الاحوال |
Eu morri por ti. Eu também morreria por ele. | Open Subtitles | ـ لقد متّ من أجلك ـ وأنا مُستعدّة للموت من أجله أيضاً |
Eu morri em Titan. | Open Subtitles | ... أنا ميت منذ حادثة تايتن |
Eu morri porque a tua cara estúpida me mete nojo. Andre! | Open Subtitles | أنا مُت لأن وجهك الغبي يصيبني بالغثيان |
Eu morri... de novo. É quase fim-de-semana, vamos deitá-la fora e preocupamo-nos com isso na próxima semana. | Open Subtitles | أنا مت مرة أخرى، إننا نقترب من اجازة الأسبوع لنرمها فحسب ونهتم بهذه الأمور الأسبوع القادم |
Não, não. Eu morri duas vezes nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | -لا، لا، لقد مت مرتان خلال الأسبوعان الماضيان |
- Só há mulheres. - Eu morri e fui para o céu. | Open Subtitles | انهم مجرد نساء - لقد مت وذهبت الى الجنة- |
Eu morri quando tomei todos aqueles comprimidos... | Open Subtitles | لقد مت عندما اخذت كل تلك الحبوب |
Eu morri. Não. Os mortos não regressam. | Open Subtitles | لقد مت - لا، الموتى لا يعودون للحياة، حسنًا؟ |
- Todos nos sentimos assim às vezes. - Não, Eu morri mesmo. | Open Subtitles | حسنا، نحن جميعا نشعر بهذه الطريقة في بعض الأحيان - لا , لقد مت في الحقيقة - |
Eu morri e voltei, isso é sobrevalorizado. | Open Subtitles | لقد مُت وعدت للحياة هذا مبالغ به |
Eu morri, mas depois voltei. | Open Subtitles | .لقد مُت ، ثم عُدت للحياه |
- Eu morri? | Open Subtitles | هل مت ؟ |
Eu morri? Não. | Open Subtitles | هل مت ؟ |
Eu morri antes de fazer sexo. | Open Subtitles | لقد توفيت قبل ان احصل على الجنس |
Eu morri nas trincheiras. | Open Subtitles | لقد متّ في الحرب |
Eu morri? | Open Subtitles | هل أنا ميت ؟ |
Eu morri. | Open Subtitles | . أنا مُت |
Eu morri enquanto se encontrava no ventre, a aguardar a lei da natureza. | Open Subtitles | أنا مت بينما بقي الرحم ينتظر قانون الطبيعة |
Disseram na rádio que Eu morri, num acidente de helicóptero, no país. e que o meu pai recebeu uma medalha no meu lugar... | Open Subtitles | اذاعة راديو نشرت خبر وفاتي خلال تحطم الطائرة المروحية في الوطن |
Eu morri com os olhos bem abertos, vi os mestres que nos manipulam. | Open Subtitles | لقد مُتّ وعيناي منشرعتان، ورأيت الأسياد الذين يشدّون حبالنا. |
Eu morri lá, Tommy. | Open Subtitles | (لقد متُّ هناك على كل حال يا (تومي |
Estou no inferno. Eu morri e agora estou mesmo no inferno! | Open Subtitles | انا من هي في مأساة ن انا مت وانا الان حقا في مأساة |
A casa estava a tentar dizer-me como Eu morri. | Open Subtitles | المنزل كان يحاول ان يخبرني كيف انني مت |
Agora morre como Eu morri. Indefeso e sozinho! | Open Subtitles | الان مت كما مت انا , وحيد و بدون مساعدة |