Eu não digo nada sem o meu advogado presente. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً من دون المحامي الخاص بي |
Ela não vai fizer nenhum ponto,não vai ouvir falar em mim outra vez.Eu não digo mais nada. | Open Subtitles | إذالمتحرز،فلن تسمعنيمجدداً، لن أقول أي شيء بعد |
Eu não digo as coisas apenas porque tenho que dizer. | Open Subtitles | أنا لا أقول أشياءً فقط لأن علي أن أقولها |
Eu não digo que não seria um prazer, mas não temos o direito. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنه لن يكون سرور، تدبرك، لكننا ليس لنا الحق. |
Não contas a ninguém que eu sou uma Caçadora, e Eu não digo a ninguém que és uma idiota. | Open Subtitles | أنت لن تخبر أحد أنني المبيدة وأنا لن أخبر أحد أنك حمقاء |
Ouve , Eu não digo mais uma palavra . Eu já falei com a porcaria dos Policias . | Open Subtitles | أنا لن اقول أي كلام داعر تحدثت مع الشرطة الملاعين |
Eu não sei onde quer ir com isto, mas Eu não digo mais nenhuma palavra até ver a minha advogada. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تصلين بهذا لكنني لن أقول كلمةً اخرى دون محاميتي |
Eu não digo nada se tu também não disseres. | Open Subtitles | أنا لن أقول شيئاً إن لم تقولي شيئاً |
Eu não digo nada sobre nada, Wayne. | Open Subtitles | لن أقول أيّ شئ أكثر مطلقا يا ويين |
Se vais estar com o Toby, Eu não digo nada à mãe e ao pai. | Open Subtitles | " أذا أنتِ ذاهبه لرؤيه "توبي لن أقول أي شيء لآمي وأبي |
Eu não digo nada, prometo. | Open Subtitles | لن أقول أي شيء، وعد. |
Ouve, o que quer que tenhas feito, amigo, tiveste de o fazer e Eu não digo nada. | Open Subtitles | إسمع , بغض النظر عما فعلته , أنت كان يجب عليك فعله و أنا لا أقول ذلك للتهوين عليك |
Eu não digo que deves acreditar em Deus nem em nada. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن عليك أن تؤمن بالرب، بيتر أضف لذلك، بأي شيء كان. |
Eu não digo isso por sua piedade mas apenas para mostrar que você não perdeu nada. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا من أجل تعاطفك ولكن فقط لأظهر لك أنك لم تخسر شيئاً |
Eu não digo isto muitas vezes, mas concordo com a Clary. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا في كثير من الأحيان ولكن أنا أتفق مع كلاري |
Não sejas parvo, Eu não digo a ninguém. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً . . أنا لن أخبر أحداً عن الأمر |
Podes sair, podes ir-te embora. Eu não digo a ninguém. | Open Subtitles | يمكنك أن تغادر ، يمكنك أن تذهب لن أخبر أحد |
Eu não digo nada. O cabrão é que se tramou. Vem cá. | Open Subtitles | لن أخبر بشيء - ابن الزنا فعل ذلك بنفسه - |
Não é preciso acordo. Eu não digo a ninguém. | Open Subtitles | لا تحتاج الى اتفاق لن اقول شيئ لأى أحد |
Comes a minha comida, dormes no meu sofá e Eu não digo nada. | Open Subtitles | تَأْكلُ كُلّ غذائي، تحطّم أريكتِي، وأنا لا أَقُولُ شيء. |
O Jake disse que Eu não digo, e está certo. | Open Subtitles | قال جيك أن لا أقول لكي, كان على حق |
Eu não digo nada. Eu sou Diego Vega, filho de Sua Excelência, Don Alejandro. | Open Subtitles | إننى لا أدعى شيئاً ، إن إسمى هو " دييجو فيجا" إبن فخامة " دون أليخاندرو" |
Eu não digo mais uma palavra até tu voltares, prometo. | Open Subtitles | -أنا لن أنطق بكملة أخرى إلى حين عودتك هنا مجدداً أعدك بهذا |