Eu falo alemão e eu falo inglês, mas Eu não falo ratos. | Open Subtitles | أنا أتحدث الألمانية, و أتحدث الإنجليزية لكن لا أتحدث بلغة الفئران |
Muito bem. Fiz uma nave... Espera um pouco, Eu não falo contigo. | Open Subtitles | جيدة لقد صنعت سفينة فضاء انتظر دقيقة أنا لا أتحدث معك |
Eu não falo espanhol. Diz-me onde está o teu namorado! | Open Subtitles | اسمعى , أنا لا أتكلم الأسبانية أخبرينى بمكان صديقك |
Eu não falo português, por isso não é a melhor opção. | Open Subtitles | حقاً أنا لا أتكلم البرتغالية, إذا هذا ليس أفضل إحتمال. |
Eu não falo. Prometo que não digo uma palavra. | Open Subtitles | لن أتحدث, أعدك بألا أقول أية كلمة |
Sabe que Eu não falo espanhol. Fala em português, por favor. | Open Subtitles | فانت تعلم انني لا اتحدث الاسبانية باللغة الانجليزية, من فضلك |
Desculpa, Eu não falo "gayinese". | Open Subtitles | أوه، أَنا آسفُ، أنا لا أَتكلّمُ الغويانيين. |
Eu não falo com ela há mais de um ano, e tu não estás ajudando, nisto. | Open Subtitles | لم أتحدث معها منذ أكثر من سنة أنت لا تساعد |
Não sei bem o que é que essas pessoas pensam porque Eu não falo norueguês. | TED | لا أعرف كيف يفكر هؤلاء الناس لأني لا أتحدث النرويجية |
Eu não falo coreano, mas ouvi aquelas vozes, e não ouvia raiva, ouvia terror. | TED | و أنا لا أتحدث الكورية و لكني أسمع هذه الأصوات، و هي ليست أصوات غضب، و إنما خوف. |
Ás vezes acordo sem saber onde estou Eu não falo com ninguem. | Open Subtitles | أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد |
Eu não falo aos locais. Talvez com a Katie Couric ou a Oprah. | Open Subtitles | لا أتحدث عن الأخبار المحليةربما في ـ كايتي كوريك ـ أو ـ أوبرا ـ |
Como? Eu não falo francês! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبره لأنني لا أتحدث الفرنسية |
Eu não falo hebraico. Não falas holandês? | Open Subtitles | أنا لا أتكلم العبرية لكنك هل تتكلمين الهولندية؟ |
Não, não lhe passe o telefone. Eu não falo japonês. Preciso do 42. | Open Subtitles | لا، لا تصلني به، أنا لا أتكلم اليابانية أحتاج إلى مقاس 10 |
Eu não falo com você desse modo por isso agradecia que... você não me falasse desse modo | Open Subtitles | أنا لا أتكلم معك بهذه الطريقة و سأكون شاكرا إذا ... إذا لم تتكلم معي بهذه الطريقة |
Podes ameaçar-me o que quiseres, mas Eu não falo. | Open Subtitles | يمكنك تهديدي كما تريد ولكنني لن أتحدث |
Eu não falo Espanhol. Não sei nada sobre o México. | Open Subtitles | أنا لا اتحدث الإسبانية ولا أعرف شئ عن المكسيك |
- Eu não falo com fode-rabos! | Open Subtitles | أنا لا أَتكلّمُ مع نياك الطياز |
Eu não falo com o Damien desde que os meus 12 anos. | Open Subtitles | لم أتحدث لـ(داميان) منذ أن كنّا بسن الـ12 سنة |
Devia mas Eu não falo com ele á uma semana a cabana não tem telefone | Open Subtitles | من المفترض لكن لم أتكلم معه منذ أسبوع لا يوجد هناك هاتف في الكوخ |
Eu não falo disso, os miúdos na escola é que falam. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عنه كل الأطفال في المدرسة يتحدثون عنه |
Eu não falo com jornalistas nos meus melhores momentos, especialmente sobre julgamentos relacionados com questões de segurança nacional. | Open Subtitles | إنني لا أتكلم مع الصحفين في أفضل الأوقات، بالأخص عن المُحاكمات المتعلقة بمسائل الأمن القومي. |
Tão bom como o meu Italiano, o qual... Eu não falo. | Open Subtitles | ليس بقدر ما أجيد الإيطاليه التي لا أتكلمها |
Marge, já que Eu não falo com a Lisa podes pedir-lhe para me passar o molho? | Open Subtitles | ..مارج، بما أني لاأتحدث مع ليسا هل بإمكانك أن تسأليها أن تمرر العصير؟ |
Era no Little Havana, Eu não falo espanhol, então... | Open Subtitles | أوه تعرفين لقد كانت باللغة الهافانية قليلاً وأنا لا أتكلم الإسبانية وتعرفين |
A partir de agora, não fales sobre mim e Eu não falo sobre ti, é o melhor para ambos. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً، لاتتحدثين عني، ولن أتحدث عنكِ. هذا مناسبٌ لكلينا. |