"eu não quero ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لا أريد أن أكون
        
    • لا اريد ان اكون
        
    • لا أقصد أن أكون
        
    • لا أريد أن أغدو
        
    • وأنا لا أريد أن
        
    • أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ
        
    • أعد أودّ أن يحكَم
        
    • لا أريد أن أكون ذلك
        
    • لا أُريد أن أكون
        
    • ولم أعد أودّ أن
        
    Eu não quero ser mal educado, mas... Eu não sou muito conversador. Open Subtitles إسمع, أنا لا أريد أن أكون وقحا لكني لست مولعا بالحديث
    A questão é que Eu não quero ser uma polícia de trânsito. TED لكن الشيئ هو , أنا لا أريد أن أكون مثل شرطي المرور
    Por favor, por favor! Eu não quero ser um burro! Open Subtitles رجاءا ، رجاءا أنا لا أريد أن أكون حمار
    Eu não quero ser rude, Charles, mas os tempos mudaram. Open Subtitles لا اريد ان اكون فظاً تشارلز لاكن الزمن تغير
    Eu não quero ser rude, mas tenho de falar em privado com a minha amiga. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة ولكني أريد التكلّم مع صديقتي بإنفراد.
    Eu não quero ser alguém que queres salvar por toda a eternidade. Open Subtitles لا أريد أن أغدو شخصًا تحاول إنقاذه لبقية الأبدية
    E Eu não quero ser um violador das leis da educação. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أكون خارقاً للقانون التربوي
    Pois, Eu não quero ser um homem extraordinário. Open Subtitles نعم، أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ رجل إستثنائي.
    Eu não quero ser elas. Eu quero ser mazona. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون هن ؛ أريد أن أكون شريرة
    Eu não quero ser esparguete, Eu não quero ser esparguete. Open Subtitles أنالاأريدأنأكون سباغيتي، أنا لا أريد أن أكون سباغيتيا.
    Eu não quero ser como as Bellas antigas. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون في فرقة بيلا القديمة
    Eu não quero ser notícias para vocês. Open Subtitles سيدي اسمعوا ، أنا لا أريد أن أكون خبر لكم
    Eu não quero ser Chefe, os líderes tribais trabalham de graça. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون رئيس , قادة القبيلة يعملون مجانا
    Ele disse que eramos iguais. Eu não quero ser igual. Open Subtitles لقد قال أننا متماثلين، أنا لا أريد أن أكون مثله.
    Eu não quero ser rude, mas a ave ainda está bem, certo? Open Subtitles لا اريد ان اكون فظا لكن انا لازلت جيدا , صحيح؟
    Faz qualquer coisa, porque Eu não quero ser conhecido... como o cunhado do maluquinho da cidade. Open Subtitles افعل شيئا انا لا اريد ان اكون الاخ هنا واقوم بهذه الاعمال المجنونة.
    Hannah, mas eu... não quero ser apenas o amigo. Open Subtitles هانا , انني لا اريد ان اكون فقط صديقاً لكِ بعد الآن
    Eu não quero ser uma chata quando estás a tentar ser toda piegas e tal, mas eu sei qual é o mistério que meu pai vê em ti. Open Subtitles يأخذ الرجل والمراة لا أقصد أن أكون رافضة للزواج بشكل عام
    Eu não quero ser rude mas acho que não me estás a levar a sério. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي لا يعتقد بأنّك تأخذني على محمل الجدّ.
    Eu não quero ser você. Open Subtitles لا أريد أن أغدو مثلك
    Tu sabes, está inundado e Eu não quero ser chata. Open Subtitles أنه مشغول وأنا لا أريد أن أكون معيقه له
    Eu não quero ser como o resto do pessoal que perdeu com o Russell. Open Subtitles أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ مثل البقيةِ الرجالِ الذي فَقدَ إلى روسل.
    Mas tem sido tão difícil me defender, esses dias e Eu não quero ser julgado mais. Open Subtitles ولكنّي كنتُ أذود عن نفسي بصعوبة في الأيّام القليلة الفائتة ولم أعد أودّ أن يحكَم عليّ بعد الآن.
    Porque Eu não quero ser a pessoa que eles acham que sou. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أكون ذلك الشخص .الذي يُخالونه
    Desculpe-me, Eu não quero ser indelicada, mas... nós já nos vimos antes? Open Subtitles معذرةً، لا أُريد أن أكون وقحة ولكن، ألم أركِ من قبل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more