"eu não tenho que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس علي أن
        
    • ليس عليّ أن
        
    • ليس علي ان
        
    Eu não tenho que me preocupar sobre esta ponte na minha idade. TED ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري.
    Se eu for preso, tu também vais. Eu não tenho que te pagar! Open Subtitles لو أني ذهبت للسحن، ستذهب معي للسجن، ليس علي أن أدفع لك
    Não te preocupes, Eu não tenho que ir ainda. Open Subtitles لا تقلق , ليس علي أن أغادر الآن
    A minha mãe diz que Eu não tenho que trabalhar, excepto na minha cabeça. Open Subtitles أمي تقول لي ليس عليّ أن أعمل، لانه يجب أن أوافق عليه.
    Eu não tenho que acreditar, e acho isso lindo. Open Subtitles I don't have to believe it, أنا ليس عليّ أن أؤمن به, and I think it's beautiful. .و أنا أجده جميلاً
    Eu não tenho que te dizer nada. Open Subtitles ليس علي ان اقول اللعنة عليك
    Tenho um jantar obrigatório com os colegas. Oh. Mas Eu não tenho que ir a isso. Open Subtitles لدي عشاء عمل مع أحد شركاء العمل لكن ليس علي أن أذهب إلى هناك
    Eu não tenho que fazer nada. Open Subtitles ليس علي أن أفعل أي شيء
    Eu não tenho que lhe mostrar nada. Open Subtitles ليس علي أن أطلعك على شيء
    Eu... não tenho que ajudar. Open Subtitles ليس علي أن أساعد
    Eu não tenho que ser justa. Open Subtitles ليس علي أن أكون كذلك
    Eu não tenho que ser gentil. Open Subtitles ليس علي أن أكون لطيفة
    Eu não tenho que a escutar. Open Subtitles ليس عليّ أن أستمع لها
    - Eu não tenho que provar nada porque não é o meu trabalho. Open Subtitles ليس علي ان اثبت أي شيء
    - Eu não tenho que te ouvir, Jess. Open Subtitles لا . ليس علي ان استمع اليكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more