Eu não tenho que me preocupar sobre esta ponte na minha idade. | TED | ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري. |
Se eu for preso, tu também vais. Eu não tenho que te pagar! | Open Subtitles | لو أني ذهبت للسحن، ستذهب معي للسجن، ليس علي أن أدفع لك |
Não te preocupes, Eu não tenho que ir ainda. | Open Subtitles | لا تقلق , ليس علي أن أغادر الآن |
A minha mãe diz que Eu não tenho que trabalhar, excepto na minha cabeça. | Open Subtitles | أمي تقول لي ليس عليّ أن أعمل، لانه يجب أن أوافق عليه. |
Eu não tenho que acreditar, e acho isso lindo. | Open Subtitles | I don't have to believe it, أنا ليس عليّ أن أؤمن به, and I think it's beautiful. .و أنا أجده جميلاً |
Eu não tenho que te dizer nada. | Open Subtitles | ليس علي ان اقول اللعنة عليك |
Tenho um jantar obrigatório com os colegas. Oh. Mas Eu não tenho que ir a isso. | Open Subtitles | لدي عشاء عمل مع أحد شركاء العمل لكن ليس علي أن أذهب إلى هناك |
Eu não tenho que fazer nada. | Open Subtitles | ليس علي أن أفعل أي شيء |
Eu não tenho que lhe mostrar nada. | Open Subtitles | ليس علي أن أطلعك على شيء |
Eu... não tenho que ajudar. | Open Subtitles | ليس علي أن أساعد |
Eu não tenho que ser justa. | Open Subtitles | ليس علي أن أكون كذلك |
Eu não tenho que ser gentil. | Open Subtitles | ليس علي أن أكون لطيفة |
Eu não tenho que a escutar. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أستمع لها |
- Eu não tenho que provar nada porque não é o meu trabalho. | Open Subtitles | ليس علي ان اثبت أي شيء |
- Eu não tenho que te ouvir, Jess. | Open Subtitles | لا . ليس علي ان استمع اليكي |