Eu não teria aceitado vir se soubesse. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ سأُوافقُ لو عرفت أنة سيأتىُ. |
Eu não teria comprado estes, porque não condizem com a casa de banho. | Open Subtitles | لا شيء. هو فقط أنا ما كُنْتُ سأَكْسبُ أولئك النوعِ ' يَجْعلُ هم لا إذهبْ بالحمّامِ، لَكنَّه لا يَهْمُّ. |
Se ele não parecesse tão normal... Eu não teria dito nada. | Open Subtitles | لو لم يبدو انه شخص طبيعي لما كنت قلت شيء |
Eu não teria ficado tão confuso, não teria ficado tão preocupado. | TED | لما كنت مشوّشاً؛ ولما كنتُ غاضباً لهذه الدرجة. |
Porque Eu não teria obtido a resposta sem nenhum deles. | Open Subtitles | لأنني لم أكن لأحصل على الإجابة لولا كلٍّ منهم |
Se soubesse que era uma festa, Eu não teria faltado ao aniversário da minha melhor amiga. | Open Subtitles | إذا عرفت بأن هناك حفلة لن يكون لدي إلغاء على عيد ميلاد صديقتي المفضلة |
Se eu parasse cada vez que me aparece uma situação impossível, Eu não teria durado muito neste trabalho. | Open Subtitles | لو توقفت ويأست ما كنت سأستمر طويلا جداً في هذه المهمة |
Uh-oh. Eu não teria feito isso se eu fosse a ti. | Open Subtitles | أنا لن يكون عندي المعمول الذي لو كنت مكانك |
Bem, se fosse real, Eu não teria de inventá-lo. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان حقيقيا، وأنا لن يكون لاختراعه. |
Eu não teria aparecido ao Marshall se não fosse pela Lily. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ سأفاجئ مارشال إذا ما كَانتْ من أجل ليلي |
Eu não teria saltado o torniquete, sido preso, tido aquela data em tribunal... | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ سأَقْفزُ من ذلك الباب الدوّار لما أُعْتَقَلْت، ولما كَانَ عِندي موعد للمحكمة |
Eu não teria tanta pressa de ir em missões. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لما كنت سأكون بتلك العجلة للخروج من هنا |
Se não fosses tão doce e super confiante, Eu não teria conseguido deixar o Theo para trás das costas. | Open Subtitles | لو لم تكن لطيفا جدا وتثق بالناس بشكل مفرط لما كنت قادرة عل النظر بوجه ثيو حتى بمرآة سيارتي |
Se precisasses de ser boa para ser mãe, Eu não teria a Christy. | Open Subtitles | بحقك لو يجب أن تكونى شخص جيد لكى تحظى بطفل لما كنت حظيت بكريستى أبدا |
Paige, se não fosse por ti naquele cabo hoje, Eu não teria a Happy para casar-me. | Open Subtitles | بايج إن لم تكوني موجودة لأجلها على الكبل اليوم لم أكن لأحصل على هابي كي أتزوجها |
acharam mesmo que Eu não teria um plano B? Olá, placa dos demónios. | Open Subtitles | أنه لن يكون لدي خطة بديلة؟ مرحبًا يا لوح الشيطان |
Nunca te ocorreu, dia após dia, ao rebuscares os bairros pobres do Sul, que Eu não teria outra hipótese senão matar o rapaz? | Open Subtitles | الم يخطر في بالك قط، يوما بعد يوم، أثناء بحثك في احياء الجنوب الفقيرة، انه لن يكون لدي أي خيار سوي قتل الصبي؟ |
Está bem, só para que saibas, Eu não teria ido para a frente com aquilo. | Open Subtitles | حسناً, لعلمك فقط لما كنت سأستمر في هذا |
Para dizer a verdade, Eu não teria uma teoria melhor. | Open Subtitles | في نهاية اليوم... أنا لن يكون عندي أيّ نظرية ذلك كان أيّ مراهن... |
E Eu não teria que correr mais. | Open Subtitles | وأنا لن يكون لتشغيل بعد الآن. |