"eu nunca vi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لم أرى
        
    • لم أرَ
        
    • انا لم ارى
        
    • لم أري
        
    • أنا لم أر
        
    • لم ارَ
        
    • لم يسبق أن شاهدت
        
    • لم يسبق لي أن رأيت
        
    • لم أر أبدا
        
    • لم أراه
        
    • لمْ يسبق أن رأيتُ
        
    • فأنا لم أرى
        
    • لم اري
        
    • لم آرى
        
    • لم أر أبداً
        
    Eu nunca vi uma linha de vida como esta. Open Subtitles أنا لم أرى خط حياة كهذا من قبل
    Sabe, eu... nunca... vi nada disto antes. Open Subtitles أتعلمون ، أنا لم أرى .شيئاً كهذا من قبل
    Porque Eu nunca vi miúdos entusiasmados por visitarem uma galeria de retratos. TED لأنني حتى الآن لم أرَ أطفالاً صغار يتحمّسون للذهاب إلى معرض لوحات.
    Bem, Eu nunca vi plantas crescer nas casas de banho. Open Subtitles حسنا,انا لم ارى اي نبات ينمو من اي مرحاض.
    Eu nunca vi um homem humilde como tu que pode matar o seu próprio irmão por dinheiro! Open Subtitles لم أري طوال عمري رجل متواضع مثلك الذي يمكن أن يقتل أخوه من أجل المال
    Eu nunca vi uma no estado de Nova York. Open Subtitles أنا لم أر قط واحد في ولاية نيويورك.
    Eu nunca vi um filme. Open Subtitles أنا لم أرى عرضا سينمائيا من قبل.
    Sabe, Eu nunca vi esse lado, mas muitos da equipa achavam que ele podia excitar. Open Subtitles , أتفهم ... و أنا لم أرى ذلك الجانب أبدا ً و لكن عدد كبير من الطاقم إعتقد أنه . يستطيع أن يفعل ذلك
    Quando Eu nunca vi qualquer cor... Open Subtitles أنا لم أرى فى حياتى أى لون من الألوان. .
    Bem, Eu nunca vi um pastor dizer tantos palavrões. Enfim, muito obrigado. Open Subtitles سيدي ، لم أرَ واعظاً من قبل يسب بهذه الكثيرة ، على أية حال أشكرك مرة أخرى
    Eu nunca vi um sketch correr tão bem, nem tu. Open Subtitles لم أرَ بروفة بتلك الجودة وأنت أيضاً لم ترَ مثلها
    Pelo que posso dizer... o cano foi rachado por uma explosão de plasma, o que Eu nunca vi antes! Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أعرف، فأنبوب الوقود قد كسر بواسطة موجة من البلازما، التي أنا لم أرَ مثلها قط من قبل
    Tu nunca viste a tua mãe, e Eu nunca vi o meu pai. Open Subtitles وانت لم ترين أمك ابدا و انا لم ارى أبي أبدا
    Eu nunca vi igual. TED انا لم ارى مثله هل رأيتم أنتم؟
    Normalmente não, mas Eu nunca vi uma tão grande. Open Subtitles عادة لا ولكني لم أري واحداً بهذه الضخامة
    Luke, Eu nunca vi nada assim. Open Subtitles لوقا، أنا ... أنا لم أر قط شيئا مثل ذلك.
    Eu nunca vi um tão apertado como este, tu já? Open Subtitles لم ارَ احدا يربط باتقان بهذه الطريقة من قبل أليس كذلك؟
    Eu nunca vi vasos tão frágeis, e já vi muitos corações doentes. Open Subtitles لم يسبق أن شاهدت أوعية بتلك الهشاشة، وقد شاهدت العديد من القلوب العليلة.
    Não é um desenho de Kiloma. Eu nunca vi nada como isto. Open Subtitles إنها لا تنتمي إلى تلك الجماعة لم يسبق لي أن رأيت شيئاً كهذا
    Eu nunca vi um gorila antes. Open Subtitles لم أر أبدا غوريلا من قبل.
    Bem, Eu nunca vi o teu sorriso Grace, mas aposto que consigo descrevê-lo. Open Subtitles حَسناً، أنني لم أراه في حياتي مبتسماً، غرايس، لَكنِّي سَأراهنك أنني أستطيع أن أصفها لك.
    Eu nunca vi este homem na minha vida. Open Subtitles لمْ يسبق أن رأيتُ هذا الرجل من قبل في حياتي.
    Além disso, Eu nunca vi Nova Iorque, e Nova Iorque nunca me tinha visto. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك فأنا لم أرى نيويورك و نيويورك لم تراني
    Eu nunca vi um ser humano que tom de verde. Open Subtitles أنا لم اري انسان قط ظله أخضر.
    Esta deve ser a cassete errada. Eu nunca vi esta antes. Open Subtitles لابد أنه شريط خطأ أنا لم آرى هذا الشريط من قبل
    Em todos esses anos Eu nunca vi um Diwali tão feliz. Open Subtitles خلال كل هذه السنوات لم أر أبداً عيد ديوالي سعيداً كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more