"eu odiava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد كرهت
        
    • كنت أكره
        
    • كرهتُ
        
    • كرهته
        
    • كرهتها
        
    eu odiava cada momento que passava com ela, mas, Deus me perdoe, não o conseguia evitar. Open Subtitles لقد كرهت كل لحظة بصحبتها ولكن, ليسامحنى الله.. لم استطع التحكم فى نفسى
    Sim, eu odiava isso. Open Subtitles و لا تستطيع أنت أن تفعل شيء ؟ نعم , لقد كرهت ذلك
    Como podem imaginar, eu odiava aquele momento de arrancar com grande intensidade. TED وكما يمكنكم أن تتخيلوا كنت أكره لحظة نزع الضمادة بصورة كبيرة
    eu odiava aquilo... E odeio cada minuto que odiava isso. Open Subtitles أقصدُ , أني كرهتُ كلدقيقهفي ذلك.
    Eu não quero ser essa pessoa. eu odiava esse tipo. Open Subtitles إنّي آسفٌ، لا أودّ أن أكون ذلك الشخص، فلقد كرهته.
    O Pete tinha este jogo favorito de lençóis que eu odiava, e agora não consigo dormir sem eles. Open Subtitles بيت حصل على هذا، مجموعته المفضلة من الأوراق التي كرهتها والآن لا استطيع النوم بدونهم
    Deus, eu odiava Inglês. Faltava sempre a essa aula. Open Subtitles لقد كرهت الأنجليزية لطالما تهربت منه
    O CVS era geralmente o mais usado. eu odiava o CVS apaixonadamente e recusei-me a trabalhar nele. Tentei algo que fosse radical e interessante e toda a gente odiou. TED سي.في.إس هو أحد أكثر هذه البرامج إستخداماَ ، و لقد كرهت سي.في.إس كثيراَ و رفضت إستخدامه و جربت أشياء أخرى التي كانت أكثر إمتاعاَ و الآخرين كرهوها .
    Na verdade, eu odiava a minha irmã. Open Subtitles فى الحقيقه لقد كرهت اختى
    A música! eu odiava a música! Open Subtitles الموسيقى, لقد كرهت الموسيقى
    eu odiava o turno de dia... Open Subtitles لقد كرهت الفترة الصباحية
    Céus, eu odiava aquilo. Open Subtitles يا إلهي, لقد كرهت تلك الأمور.
    Pessoalmente, eu odiava a cor. Demasiado óbvia, percebe? Open Subtitles ‫أنا كنت أكره هذا اللون، ‫إنه واضح أكثر من اللازم، أتعرف قصدي؟
    eu odiava LA, e agora eu amo esta casa. Open Subtitles كنت أكره لوس انجليس والآن أنا أحب هذا المنزل
    eu odiava vegetarianos, mas agora... faria de tudo para encontrar um. Open Subtitles لقد كنت أكره النباتيين فيما مضى. والآن قد أفعل شيء للعثور على واحد منهم.
    Quanto eu odiava o meu pai por forçar-nos a mudar para cá. Open Subtitles كم كرهتُ والدي لجعلنا ننتقل إلى هنا.
    eu odiava pessoas ... a minha familia, familiares de volta a casa, eu não concordo com, pastores idiotas. Open Subtitles ...ولقد كرهتُ الناس عائلتى وأناس عادوا لديارهم ولا أوافقهم الرأى
    eu odiava o Klaus, mas fazia tudo o que ele me pedia. Open Subtitles إذ أنّي كرهتُ (كلاوس) وفي ذات الوقت كنت أنفّذ ما يُملي
    - Quando me devolveste o anel, disseste-me que eu estava a tornar-me naquilo que eu odiava, e tinhas razão. Open Subtitles عندما أرجعت لي الخاتم قلتي أنني أتحول إلى كل شيء كرهته وقد كنت محقة.
    O que eu odiava era estar num lugar onde tu não estavas. Open Subtitles ما كرهته هو كوني في مكان لا تتواجدين فيه
    Não porque eu tive medo. Porque eu odiava aquilo. Open Subtitles ليس لأنني كنتُ خائفاً، بل لأنّي كرهتها.
    Eu também. Pelo menos eu odiava. Open Subtitles وأنا أيضًا، على الأقلّ كرهتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more