"eu passo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد قضيت
        
    • سأمر
        
    • سوف أمر
        
    • سأتجاوز
        
    Eu passo a manhã tratando de ordená-lo. Open Subtitles لقد قضيت كل وقتى فى ترتيبها ثانية
    Eu passo muito tempo com ela. Open Subtitles لقد قضيت معها الكثير من الوقت..
    Eu passo a maior parte do tempo a frente do computador. Open Subtitles لقد قضيت الصباح كله على الحاسوب
    Eu passo por aí depois de ir buscar o fato, às 11:25. Open Subtitles سأمر عليك بَعْدَ استلام بدلة العرس أي حوالي الساعة 11: 25
    Eu passo por lá no caminho para casa. Vou ver como ela está. Open Subtitles سأمر بها أثناء طريقي للمنزل و سأتحقق من أمرها
    Se não me ligares até ás 3:00 horas, Eu passo pelo teu escritório entre as 4:00 e as 4:30. Open Subtitles اذا لم تتصل بى حتى الساعه الثالثه سوف أمر عليك فى المكتب ما بين الرابعه والرابعه والنصف
    Ouve, Eu passo lá amanhã, pelas 4:00, para buscar-te. Open Subtitles ـ اسمعي ، سوف أمر عليك في الرابعة غدا ، حسنا؟
    - Não, Eu passo por cima do Cutler. Vou direto ao Capitão. Open Subtitles لا، لا، سأتجاوز صلاحية (كتلر) إلى الكابتن مباشرة
    Eu passo muito tempo a não pensar nas minhas emoções. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من وقتي لا افكر بمشاعري
    Eu passo uma noite contigo... e acabo a contar-te toda a história da minha vida. Open Subtitles لقد قضيت ليلة واحدة معك... و إنتهى بي الأمر بإخبارك قصة حياتي كاملة
    Eu passo montes de tempo com ele, Lois. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت معه , لويس
    Eu passo aí mais tarde hoje e podemos falar sobre as opções de tratamento. Open Subtitles سأمر بك لاحقا اليوم وسنتحدث بشأن خيارات علاجك
    - Eu passo por aí. - Está bem, Doyle. Assim que puderes. Open Subtitles حسناً , سأمر عليك حسنا "دويل" , بأسرع ما يمكنك
    Está bem, está bem, Eu passo por aí amanhã de manhã Open Subtitles حسنا , حسنا , سأمر عليك غدا صباحا
    Bem... Eu passo por lá daqui a alguns dias para ver se está tudo bem, pode ser? Open Subtitles أنا سوف سوف أمر بعد يومين وسوف وسوف أطمئن عليك
    Eu passo por lá. Este é meu chefe. Open Subtitles سوف أمر عليك , هـا هو رئـيسي قـادم , شكراً لـك
    Eu passo por aqui por volta das 9h, portanto toma o pequeno-almoço primeiro. Open Subtitles سوف أمر عليك على الساعه التاسعه , يجب ان تكونى قد انهيت فطورك
    Eu passo a mensagem. Open Subtitles سأتجاوز عن ذلك
    Eu passo. Open Subtitles سأتجاوز السؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more