Eu pedi à senhorita que lhe perguntasse... se lhes agradaria sair comigo, uma noite dessas. | Open Subtitles | لقد طلبت من الآنسة الصغيرة أن تسألك . إن كنا نستطيع الخروج لليلة واحدة |
Eu pedi à Vicky... Olá, Vicky. que controlasse a personagem principal. | TED | لقد طلبت من فيكي -- أهلًا فيكي -- أن تتحكم في الشخصية الأساسية نيابة عنا. |
Eu pedi à Polícia para recuar, porque achei que o meu povo me ia respeitar! | Open Subtitles | لقد طلبت من الشرطة التراجع، لأنني ظننت أني سأتلقى احترامًا من عشيرتي! |
Fui eu. Eu pedi à Jill para se encontrar connosco aqui. | Open Subtitles | لقد طلبت من جيل لقاءنا هنا |
Eu pedi à mãe para me vir buscar. | Open Subtitles | لقد طلبت من أمي ان تاتيني هنا |
- Eu pedi à Alma que viesse aqui todos os dias de agora em diante para abrir a capela lateral. | Open Subtitles | لقد طلبت من (ألما) أن تأتي كل يوم من الآن فصاعداً لأجل فتح المصلى الجانبي |
Eu pedi à Munsch para mostrar o seu ficheiro. | Open Subtitles | لقد طلبت من العميدة سحب ملفها |