Eu pedi-lhe para vir. Ele tem de saber tudo isto para testemunhar. | Open Subtitles | لقد طلبت منه المجيء لابد أنه يعلم كل هذا كي يقدم شهادته |
Eu pedi-lhe para te ajudar a adaptares-te. | Open Subtitles | أترين، لقد طلبت منه أن يساعدكِ، يرشدك وما إلى ذلك. |
Desculpa. Eu pedi-lhe para não vir. | Open Subtitles | أنا آسفة لقد طلبت منه الإنتظار لمكالمتي أتريدي أن أخبره |
Eu pedi-lhe para não ir, ela fê-lo na mesma. | Open Subtitles | لقد طلبت منها بأن لا تذهب وعلى اية حال هي ذهبت |
Eu pedi-lhe para fazer de informador do FBI, Sr. Allen? | Open Subtitles | هل طلبت منك ان تكون مخبراً للـ اف . بى . آى ، يا سيد آلين ؟ |
Eu pedi-lhe para impedir a Maureen de contar a história do Keith. | Open Subtitles | -بخصوص ماذا ؟ لقد طلبت منه ايجاد طريقه لمنع "مورين كينجسلى" من نشر القصه حول "كيث" |
Eu pedi-lhe para encher os cantis à uma hora atrás. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يمليء الأوعية قبل ساعة |
Eu pedi-lhe para vir. | Open Subtitles | لقد طلبت منه المجيء |
Sabes, Eu pedi-lhe um favor. | Open Subtitles | أنت تعلم، لقد طلبت منه إحسانا |
Eu pedi-lhe que ficasse. | Open Subtitles | لقد طلبت منه البقاء |
Eu pedi-lhe que me abraçasse. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يعانقني |
Eu pedi-lhe. | Open Subtitles | -سيفعل ، لقد طلبت منه |
Eu pedi-lhe para foder, mas ela não quis. | Open Subtitles | لقد طلبت منها أن تضاجعنى، ولكنها لم تفعل هذا. |
Eu pedi-lhe especificamente para não falar com a minha avô. | Open Subtitles | لقد طلبت منها على وجه التحديد أن لا تتحدث مع جدتي |
Eu pedi-lhe para vir hoje. | Open Subtitles | لقد طلبت منها أن تأتي اليوم، وما كنت لأتركها في السجن إن لم أكن به، |
Eu pedi-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | هل طلبت منك شيئاً ؟ |
Eu pedi-lhe para recuar? | Open Subtitles | - هل طلبت منك العودة للخلف؟ |