"eu preciso da tua ajuda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا بحاجة لمساعدتك
        
    • أحتاج مساعدتك
        
    • أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
        
    • أنا بحاجة لمساعدتكم
        
    • أحتاج مساعدتكِ
        
    Ele está aqui em Islamabad e eu posso fazê-lo pagar, mas eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles وبوسعي أن أجعله يدفع الثمن لكن أنا بحاجة لمساعدتك
    eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتك.
    Tudo o que precisas de saber é que eu estou a ser incriminado de homicidio, e eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles كل ما تحتاجين معرفته أنني تم توريطي في جريمة قتل, و أنني أحتاج مساعدتك.
    Só queria confirmar, porque eu preciso da tua ajuda com uma coisa. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد لأني حقا أحتاج مساعدتك في أمر ما
    Amanda, eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles أماندا، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    eu preciso da tua ajuda porque o Departamento da Polícia não existe. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتكم لأنه ليس هناك شريف اليسار الدائرة.
    eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles لا.. أحتاج مساعدتكِ
    Pai, eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles أبي، أنا بحاجة لمساعدتك
    eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتك
    Bart, eu preciso da tua ajuda Open Subtitles بارت ، أنا بحاجة لمساعدتك
    Rev, eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles أيها القس، أنا بحاجة لمساعدتك
    eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتك
    eu preciso da tua ajuda. Eu explico-te tudo quando te vir. Open Subtitles أحتاج مساعدتك سأشرح كل شيئ عندما أراك
    O teu bebé vem aí, e eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles مولودك في الطريق، و أحتاج مساعدتك.
    Para ser 100% honesto contigo... eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles .كيأكونصريحاًمعكتماماًَ. أحتاج مساعدتك
    eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    E é por isso que eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles وهذا هو السبب أنا بحاجة لمساعدتكم.
    Sabes quanto eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles تعرف كيف بكثير أنا بحاجة لمساعدتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more