"eu prefiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أفضل
        
    • أفضل أن
        
    • أنا أفضّل
        
    • انا افضل
        
    • أُفضل
        
    • افضل ان
        
    • سأختار
        
    • أنا أُفضّلُ أَنْ
        
    • أُفضّل
        
    • وأنا أفضل
        
    • أحبّذ
        
    • أفضلها
        
    • أفضِّل
        
    • أفضل ان
        
    • أنني أفضّل
        
    Põe isto na tua cabeça. Eu prefiro morrer que voltar para lá. Open Subtitles أبعد ذلك من رأسك أنا أفضل الموت على العودة إلى هناك
    Se não se importa, hoje em dia Eu prefiro meu título de civil. Open Subtitles اذا لم يكن لديك مانع ، اليوم أنا أفضل لقبى المدني
    Há quem prefira cães, mas Eu prefiro outro par de mãos, se ficar em sarilhos. Open Subtitles بعض الناس يفضلون البحث مع الكلاب. أنا أفضل زوجاً إضافياً من الأيادي إذا وقعت بمشكلة.
    Eu prefiro estar seguro do que usar as pessoas para fazer arte. Open Subtitles أفضل أن أكون آمناً على أن أستغل الناس من أجل الفن
    Embora arrisque cometer uma heresia, Eu prefiro permanecer assim para o resto da minha vida... Open Subtitles فى هذه الحالة، أنا أفضّل أن أكون مبتدئة لبقية حياتي
    em verbos. AK: Na verdade Eu prefiro dizer que é um objeto construído a partir de madeira e tecido imbuído de movimento para vos convencer a acreditar que tem vida. TED أدريان كوهلير : انا افضل ان اقول ان هذا جماد مصنوع من الخشب والاقمشة التي تتحرك لكي نحاول ان تقنعك انها على قيد الحياة
    Bem, Eu prefiro resolver isto de forma rápida e discreta. Open Subtitles نعم.. حسنا.. أُفضل حلَّ هذه المسألة بأهدأ وأسرع ما يمكن
    Eu prefiro "Manny é o chato que deveria se lixar". Open Subtitles أنا أفضل ماني الأبلة عيدم خفة الظل الذي يختار الجيب إن كان عليه أن يعضني
    Eu prefiro lutar até eu morro Que implorar em meus joelhos. Open Subtitles أنا أفضل أن أحارب حتى الموت ولا ان اتوسل على ركبتي
    Algumas pessoas afogam as dores em drogas e álcool. Eu prefiro cafeína. Open Subtitles بعض الناس يدفنون أحزانهم بالمخدارات و الكحوليات, أنا أفضل الكافيين
    - Ei, estúpida. Eu prefiro o termo "carne", por favor. Open Subtitles -معذرة قليلاً أنا أفضل أن التقي معك من فضلك
    Olha, Eu prefiro ter uma namorada por duas semanas do que não ter namorada por nenhuma semana. Open Subtitles حسنا ً, أنا أفضل أن أحصل على صديقة لأسبوعين على أن لا أحصل على صديقه في ولا أسبوع
    Oh querido, Eu prefiro que venhas e nos ver do que nos envies cheques. Open Subtitles أنا أفضل كثيراً أن تأتي وتكون معنا على أن ترسل شيك
    Mas desta vez Eu prefiro ser quem esta com as armas. Open Subtitles لكني أفضل أن أكون الشخص الذي لديه المسدسات هذه المرة
    Eu prefiro tomar drogas e acabar com tudo nos meus termos, em vez de um vírus, ou o aquecimento global, ou alguma merda que me mate lentamente. Open Subtitles أنا أفضّل أن أتعاطى المخدّرات وأنهي حياتي بطريقتي بدلاً من فايروس أو الاحتباس الحراري أو أي شيء يقتلني ببطء
    Sim, eu acho que a decoração é importante... e sim, Eu prefiro cozer uma tarte do que atirar uma estúpida bola ao cesto. Open Subtitles نعم ، انا اعتقد ان اللياقه مهمه ونعم ، انا افضل ان أخبز الفطيره من القفز الى اعلى
    Eu prefiro o pau e, se não me ajudar, vou dedicar a minha vasta experiência a usá-lo em si. Open Subtitles أنا أُفضل العصا. و إذا لم تقومي بمساعدتي سأكرس خبرتي الكبيرة
    Se voltarem a pedir-me ajuda, Eu prefiro a morte. Open Subtitles إن طلبت مني مساعدتك مرة أخرى سأختار الموت
    Eddie! Eu prefiro segurar-te do que qualquer outra pessoa no mundo, Beverly Marsh. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَمْسكَك بدلا مِنْ أي شخص آخر في كُلّ العالم،بيفيرلي.
    Eu prefiro falar sobre legalidade e moral, mas não, não são. Open Subtitles أُفضّل المناقشة من حيث المشروعية والأخلاقية لكن لا ,ليسوا أرخص
    E Eu prefiro voltar para aquela cela quente e seca do que ajudar os Trags. Open Subtitles وأنا أفضل العودة الى الحجرة الحارة والجافة على أن أُساعد التراكز
    Agora, não sei quanto a vocês, Eu prefiro nao conduzir mais esta noite. Open Subtitles الآن لستُ موقنًا بشأنكم، لكنّي لا أحبّذ القيادة مجددًا الليلة.
    De certeza que eles vos esclarecem, mas Eu prefiro que permaneçam misteriosos. Open Subtitles أنا متأكد من أنه نورك ولكنني أفضلها أن تظل غامضة لي
    - Eu prefiro ser representado por alguém que não comete erro nenhum. Como você? Open Subtitles أفضِّل أن يتم تمثيلي من قبل شخص ليس له أخطاء سابقة
    nao. se houver alguma coisa a passar-se, Eu prefiro que esteja mesmo debaixo do meu nariz. Open Subtitles -لا ! إن كان هناك شيء يحاك أفضل ان يكون ذلك تحت ناظري
    Além disso, Eu prefiro as mulheres em cima. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أفضّل الاستمتاع بالمرأة ذات النفوذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more