"eu prometo-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اعدك
        
    • وأعدك
        
    • أنا أعدك
        
    • أنا أعدكم
        
    • أَعِدُك
        
    • ‫ أعدكِ
        
    • فأنا أعدك
        
    • وأنا أعدك
        
    Eu prometo-te que vais ter tudo o que mereces na vida. Open Subtitles اعدك بأن تحصل على كل ما تريد في هذه الحياه
    Eu prometo-te que se não me disseres em cinco segundos, eu vou apresentar a tua cara ao teu cólon. Open Subtitles اعدك إنك اذا لم تتكلم خلال خمس ثواني فأنا في طريقي لأجعل وجهك وقولونك يتعارفان
    E Eu prometo-te uma boa tareia... se o fores ver antes dos teus anos. Open Subtitles وأعدك بسوط جلدي جيد لتذهب إلى مزرعة دولان لرؤيتة قبل عيد ميلادك
    Se conseguires ver e acreditar nisto Eu prometo-te que não inventarei mais nada. Open Subtitles و إن كنت تستطيع أن ترى هذا صدقه أنا أعدك بأنه لن يكون هناك أي شيء آخر
    Eu prometo-te que não serás magoada. Open Subtitles أنا أعدكم لن يتعرضوا للأذى لك.
    Eu prometo-te que vai ficar tudo bem. Open Subtitles أَعِدُك بأن الأحوال ستكون على ما يرام
    Eu prometo-te, tudo está bem. Não tens nada que te preocupares. Open Subtitles أعدكِ أن كل الأمور على ما يرام، لا شيء يدعو للقلق
    Tu tiras-lhe isso e Eu prometo-te, nós vamos perdê-la também. Open Subtitles إذا أخذت منها هذا، فأنا أعدك أننا سنخسرها أيضا
    Eu prometo-te que eu jamais me meterei no teu lado outra vez. Open Subtitles اعدك انني ابدا ابدا لن اتعدي علي جانبك مره اخري
    Eu prometo-te... que esta é uma luta da aqui irás sair... com mais do que apenas uma cicatriz. Open Subtitles اعدك هذه معركة ستخرج منها بأكثر من مجرد ندبة
    Eu prometo-te. Isto é mesmo uma grande surpresa. Claro que iremos. Open Subtitles اعدك هذه حقا مفاجأه بالتأكيد نحن نود ذلك، متى؟
    Eu prometo-te querida, o Brandon não vai escapar. Open Subtitles اعدك يا عزيزتي ان "براندون" لن ينجو من ذلك
    Eu prometo-te, que vou manter isto num lugar mais seguro. Open Subtitles وانا اعدك, سأضعه بمكان آمن اكثر من هذا.
    Basta enviar-me o último. Eu prometo-te, estamos no bom rumo. Open Subtitles فقط أرسل لك آخر الملفات وأعدك أننا على المسار الصحيح
    Eu prometo-te que te vou perseguir, e prometo-te que te vou apanhar, rato. Open Subtitles أعدك سنُطاردك وأعدك سأقبض عليك، أيها الجرذ
    E Eu prometo-te, irmão, não vou deixar este corpo até arranjar maneira de te trazer para casa. Open Subtitles وأعدك يا أخي ألّا أبارح هذا الجسد إلّا حين أجد وسيلة لإعادتك.
    Bem, Eu prometo-te que te ajudo a superar essa barreira. Open Subtitles حسنا، أنا أعدك بأنني سوف أجد طريقة لمساعدتك على التغلب على هذا الحاجز
    David, Eu prometo-te que falamos. Open Subtitles - لاحقاً ديفيد ، أنا أعدك سنتحدث فقط اطعه
    Vou encontrar essas pessoas, Eu prometo-te. Open Subtitles أنا سوف تجد هؤلاء الناس، أنا أعدكم.
    Algum dia, Eu prometo-te vais acordar... com uma aliança no dedo... e vais sentir-te a pessoa mais feliz do mundo por estares casada. Open Subtitles وفي احد الايام، أَعِدُك أنك سَتَستيقظُ مَع خاتم زواج على إصبعِكَ وأنت سَتَكُونُ الشخصَ الأكثر سعادةَ في العالمِ لكونك متزوج.
    Eu... Eu prometo-te... Open Subtitles أنا أنا أَعِدُك ذلك.
    E Eu prometo-te que vou arrancar-te os olhos neste instante, se não me disseres quem faz parte do círculo. Open Subtitles وانا أعدكِ الآن سأفقع عينيكِ في هذه اللحظة إن لم تُخبريني ما هي هذه الجماعة ؟
    E Eu prometo-te... que nunca te mandaremos para longe. Open Subtitles وأنا أعدك ... ... بأننا لن نرسلك بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more