"eu queria era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردته هو
        
    • أردته كان
        
    Tudo o que eu queria era um Natal com "minha" família. Open Subtitles كل ما أردته هو قضاء عيد ميلاد سعيد مع عائلتى
    Estraguei a minha única oportunidade de ser espião e tudo o que eu queria era fazer parte desta equipa, Casey. Open Subtitles أفسدت فرصتي الوحيدة لصبح جاسوس والشيء هو يا كيسي كل ما أردته هو أن أكون جزء من الفريق
    Essencialmente, o que eu queria era mais uma previsão à moda do Google Maps: "Qual é o destino do vírus? TED المهم، ما أردته هو أكبر من تنبؤات على خارطة من غوغل. والتي هي: ما هي وجهة الفيروس؟
    Tudo o que eu queria era que as pessoas pensassem que somos melhores do que éramos no liceu. Open Subtitles كل ما أردته هو أن الناس يروننا أفضل حالا مما كنا عليه في الثانوية
    Ele esqueceu-se de mim no café, quando tudo o que eu queria era sentar-me e falar com ele. Open Subtitles لقد نسيني في المقهى بينما كل ما أردته كان الذهاب والتحدث معه
    O que eu queria era que alguém pedisse desculpa, pelo que fizeram ao meu filho. Open Subtitles ما أردته هو اعتذار من شخص ما لما فعلوه بابنى
    -O que eu queria era uma chance. Open Subtitles ما أردته هو أن تعطينى فرصة لقد كان عندك 17 سنة فرصة يا هنرى
    Tudo o que eu queria era partilhar O Segredo com o mundo. Open Subtitles كل ما أردته هو مشاطرة هذا السر مع العالم
    Tudo o que eu queria era que ele me dissesse que me amava. Open Subtitles كل ما أردته هو أن يقول لي والدي أنه يحبني
    Na tua idade, tudo o que eu queria era ir para Los Angeles. Open Subtitles عندما كنت بعمرك, كل ما أردته هو ان اذهب إلى لوس انجلس
    Tudo o que eu queria era quebrar o maldito laço. Open Subtitles كلّ ما أردته هو كسر رابطة الاستسياد اللّعينة
    Porque tudo o que eu queria era estar enrolada nos braços de alguém. Open Subtitles لأن كل ما أردته هو أن يضمني أحدهم بين ذراعيه
    Pensei que queria justiça, mas tudo o que eu queria era uma desculpa, na verdade. Open Subtitles كنتُ أظن أنني أريد تحقيق العدالة ولكن الحقيقة هي أن كل ما أردته هو اعتذار
    Quando estava no orfanato, tudo o que eu queria era voltar para casa e tu és melhor do que quaisquer pais que já tive. Open Subtitles بالوقت الذي كنتُ فيه بمنزل التبني، كلُ ما أردته هو العودة للمنزل، وأنتِ أفضلُ بكثير من والديّ الذين عشتُ معهم طوال حياتي
    E depois tudo o que eu queria era ouvi-la. Open Subtitles بعد ذلك كل ما أردته هو الاستماع إليها
    Tudo o que eu queria era ser invisível. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون غير مرئية
    Tudo o que eu queria era ganhar em algo, uma vez, Open Subtitles كل ما أردته هو الفوز ولو لمرة فقط
    Tudo o que eu queria era fazer parte do teu mundo. Open Subtitles كل ما أردته هو الخروج من العالم
    E tudo o que eu queria era disparar um míssil num falha para afundar metade de Quahog para o oceano e fazer com que as minhas propriedades ficassem à beira-mar. Open Subtitles وكل ما أردته كان أطلاق صاروخ في خط الصدع لأغراق نصف كوهاغ في المحيط وأصنع واجهة عقاراتي المائية
    Tudo o que eu queria era disparar nas pessoas. Open Subtitles كل ما أردته كان إطلاق النار على الناس
    E tudo que eu queria... era estar longe daqui. Open Subtitles وكل ما أردته كان في مكان ما بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more