"eu realmente não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا حقا لا
        
    • أنا حقاً لا
        
    • في الحقيقة لا
        
    • انا حقا لا
        
    • أنا فى الحقيقة لا
        
    É um problema interessante Eu realmente não sei o que te dizer Open Subtitles إنها مشكلة مهمة أنا حقا لا أعرف ما أقول لك
    Eu realmente não quero falar sobre isso agora, ok? Open Subtitles أنا حقا لا أرغب في الحديث عن هذا الآن ، هل إتفقنا ؟
    Senhora, eu não queria incomodá-la, Eu realmente não queria incomodá-la. Open Subtitles أنسة ، أنا لا أعنيه أنا حقا لا أعنيه
    Eu realmente não quero voltar para o trabalho do governo. Open Subtitles أنا حقاً لا أرغب بالعودة إلى العمل لصالح الحكومة.
    Eu realmente não quero pôr nenhum de vocês em perigo. Open Subtitles أنا حقاً لا أُريد أن أضع أيّ منك في خطر.
    Eu realmente não acho que formar-me seja muito importante. Open Subtitles في الحقيقة لا أعتقد أن التخرّج بهذه الأهمية
    Eu realmente não acredito em ter carros. Open Subtitles انا حقا , لا اؤؤمن باقتناء السيارات
    Não, Eu realmente não escrevo todos os trabalhos dela. Open Subtitles لا,أنا فى الحقيقة لا أكتب لها كل أوراقها
    Bem, se isso te faz sentir melhor, Eu realmente não gosto do Doug. Open Subtitles اذا كان هذا سيشعرك بالتحسن أنا حقا لا أحب دوغ
    Mas a verdade seja dita, Cas, Eu realmente não estou ansioso para voltar lá. Open Subtitles لكن في الواقع ، كاسِ أنا حقا لا أتطلع للعودة إلى هناك
    Eu realmente não acho que... exista uma possibilidade dela ter escondido uma coisa assim de mim. Open Subtitles ... أنا حقا لا أعتقد أن ال هناك إحتمال أن تكون قد أخفت شيئا كهذا عني
    Eu realmente não te queria incomodar. Open Subtitles أنا حقا لا تنوي يزعجك. في 1097
    Eu realmente não consigo imaginar porquê. Open Subtitles أنا حقا لا أستطيع أن أتخيل ماذا.
    Eu realmente não te entendo. Open Subtitles أنا حقا لا أستطيع فهمك
    Eu realmente não o sei. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف، جوناثان
    Eu realmente não acredito que disseste isso. Open Subtitles أنا حقاً لا أٍستطيع تصديق أنك قُلتَ ذلك للتو
    Sei que te perdoarei um dia, mas Eu realmente não consigo imaginar quando. Open Subtitles أعْرفُ أنى أستطيع أَنْ أسامحك على هذا فى يوم ما، لكنى حقاً أنا حقاً لا أستطيعُ َتخيّلُ متى
    Eu realmente não consigo imaginar a dor. Open Subtitles أنا حقاً لا أستطيع تخيل هذا الألم
    Eu realmente não podia estar mais feliz! Open Subtitles أنا حقاً لا يمكن أن أكون أكثر سعادة
    Porque Eu realmente não vou fazer isso. Open Subtitles لأنه، أمم، أنا حقاً لا أفعل ذلك
    Eu realmente não quero ler um romance de guerra. Open Subtitles لا في الحقيقة لا أريد قراءة روايات الحروب
    Eu realmente não sei. Open Subtitles انا حقا لا اتذكر
    Eu realmente não escrevo todos... quero dizer, eu ajudo-a. Open Subtitles أنا فى الحقيقة لا أكتب لها كل شىء.. أنا أساعدها..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more