"eu recusei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد رفضت
        
    • أنا رفضت
        
    • فرفضت
        
    • رفضتُ
        
    • وأنا رفضت
        
    Eu recusei todos antes. Open Subtitles للقيام كله الشيء الفن التجاري. لقد رفضت الجميع من قبل.
    - Pensei que ias dizer-me isso. - Eu recusei. Tenho de contar-te todas as ofertas que recuso? Open Subtitles توقعت أن تخبرنى بذلك - لقد رفضت عرضهم فلماذا أخبرك ؟
    Há dez anos, o papá ofereceu-se para nos dar dez milhões de dólares e Eu recusei. Open Subtitles قبل عشر سنوات أبي عرض علي أن يعطينا 10 مليون دولار و أنا رفضت ذلك
    Há uns anos quis comprar o meu clube e Eu recusei. Open Subtitles مُنذ عدة سنوات مَضت , أردت أن تشتري ملهاى و أنا رفضت.
    Convidaste-me para sair uma vez e Eu recusei. Open Subtitles طلبتَ مني موعداً مرة فرفضت
    Um amigo próximo queria que eu mexesse na pen drive e Eu recusei. Open Subtitles أرادَ منّي صديقٌ زائف العبث بالذاكرة , و رفضتُ فعل ذلك
    O abade mando-o vir para aqui trabalhar, mas ele forçou-me a ensinar-lhe kung fu e Eu recusei. Open Subtitles رئيس الدير عينه للعمل هنا، لكنّه أجبرني على تعليمه الكونغ فو وأنا رفضت ذلك.
    - Pensei que ias dizer-me isso. - Eu recusei. Tenho de contar-te todas as ofertas que recuso? Open Subtitles توقعت أن تخبرني بذلك - لقد رفضت عرضهم فلماذا أخبرك ؟
    Em todo o caso, eu... recusei a sua oferta de negócio. Open Subtitles في كلا الاحوال، لقد رفضت عرضه،
    Eu recusei. Mas as circunstâncias mudaram. Open Subtitles لقد رفضت ولكن الظروف قد تغيّرت
    Pois, Eu recusei. Open Subtitles نعم نعم لقد رفضت
    - Eu recusei. Open Subtitles لقد رفضت التعامل معها
    Claire, Eu recusei aquele trabalho porque iria odear-me. Open Subtitles كلاير، أنا رفضت تلك الوظيفة لأنني كنت سأكره نفسي.
    Mas deixe-me realçar que entrou aqui há dois minutos, disse-me que atropelou uma pessoa e Eu recusei. Open Subtitles دخلت على مكتبي قبل دقيقتين وقلت أنك صدمت أحدهم و أنا رفضت قضيتك
    A pedir para receber uma parte do casino. E Eu recusei. Open Subtitles وطلب نصيباً من الكازينو أنا رفضت
    Ele queria que eu aumentasse a dose de Sertraline mas Eu recusei sobre-medicar. Open Subtitles و-أنه يريد مني أن زيادة الجرعة له من سيرترالين، ولكن... أنا رفضت أن يفرط في المداواة.
    Ele ofereceu, Eu recusei. Open Subtitles لقد فعل , أنا رفضت
    A Carrie veio pedir-me ajuda. Pediu-me que lhe levasse documentos confidenciais, Eu recusei. Open Subtitles كاري) أتت إلي للمساعدة، تسألني) جلب بعض الملفات السرية، فرفضت
    Me ofereceram Johannesburgo. Eu recusei. Open Subtitles عرضوا عليّ "جوهانسبورغ" فرفضت
    Ela apaixonou-se por um humano. E quando pediu a minha bênção, Eu recusei. Open Subtitles لقد أُغرمت ببشريّ، وحين طلبت بركتي رفضتُ.
    Eu recusei a ecografia. Open Subtitles أنا رفضتُ إجراء الأشعّة التلفزيونية
    Ele pediu que me deitasse com ele e Eu recusei. Open Subtitles لقد طلب مني أن اضاجعه وأنا رفضت.
    Billy! ? Aceitou o convite e Eu recusei. Open Subtitles (بيلي) وافق على دعوة (فايرز)، وأنا رفضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more