"eu só sei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أعرف فقط
        
    • أنا فقط أعرف
        
    • وأنا أعلم تماما
        
    • أنا فقط أعلم
        
    • أنا أعلم فقط
        
    Eu só sei que aparece regularmente... mas nunca ao mesmo tempo. Open Subtitles أنا أعرف فقط أن تظهر بانتظام ولكن أبدا في نفس الوقت
    Eu só sei o que vejo nos dioramas. Open Subtitles أنا أعرف فقط ما أراه في النماذج التمثيلية
    Eu só sei que a Destino chegou até aqui e que se a abandonarmos agora, Open Subtitles أنا أعرف فقط أن "ديستنى" قطعت كل هذه المسافه
    Eu só sei porque estava lá quando ele descobriu. Open Subtitles أنا فقط أعرف ذلك لأني كنت هناك عندما اكتشف ذلك
    Eu só sei que é melhor do que ficar sentado a ver este mundo a virar merda Open Subtitles أنا فقط أعرف أنه من أفضل من الجلوس في الخلف,
    Eu só sei que uma delas está-me a assombrar. Open Subtitles وأنا أعلم تماما أن واحذا منهم يتبعني كظلي.
    Eu só sei que não quero esta coisa indefinida... Open Subtitles "أنا فقط أعلم بأني لا ارغب بالانفصال و الارتباط هكذا
    Não sou eu que está a sair com ele. Eu só sei que ele não é o único homem na cidade. Open Subtitles لكن أنا لست من يواعده أنا أعلم فقط إنه ليس بالشاب الأوحد فى المدينة
    Eu só sei que quero regressar a casa e que quero ser o mesmo homem que era quando de lá sai. Open Subtitles ... أنا أعرف فقط أنني أريد العودة إلى المنزل ... وأريد أن أكون الشخص نفسه حينما غادرت
    Eu só sei o que aprendi. Open Subtitles أنا أعرف فقط ماتعلمته
    Eu só sei uma dança. Open Subtitles أنا أعرف فقط رقصة واحدة.
    Eu só sei que ele está aqui. Open Subtitles أنا أعرف فقط أنه هنا.
    Eu só sei. Open Subtitles أنا أعرف فقط
    Eu só... sei quanto tempo leva... para chegar até aqui a vir pelo elevador. Open Subtitles أنا فقط .. أنا فقط أعرف الزمن الذي يستغرقه الوصول الى هنا من المصعد
    Não, Eu só sei o que é pegar na vossa merda e lançá-la borda fora. Open Subtitles لا، أنا فقط أعرف كيف يبدو التقاط برازك ورميه عن المركب
    Só que sabes, se um dia quiseres falar sobre isso, eu só... sei algumas coisas sobre pais, então... Open Subtitles لا أعرف، إذا أردتِ يوما الحديث عن هذا الأمر، أنا فقط... أعرف شيئا أو إثنين عن الأباء، لذا...
    Eu só sei que é boa sorte em meu caminho! Open Subtitles وأنا أعلم تماما أنه من حسن الحظ القادمة في طريقي!
    Eu só sei, certo? Open Subtitles أنا فقط أعلم يا رجل ، حسناً
    Eu só sei que ele vai voltar. Open Subtitles أنا أعلم فقط أنه سوف يعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more