| Eu segui o trilho que ele me deixou. | Open Subtitles | لقد تبعت الأثر الذى تركه لى |
| Eu segui as instruções todas. | Open Subtitles | لقد تبعت كل التعليمات. |
| Eu segui a tua história, mas já passou tanto tempo. | Open Subtitles | لكن لقد تتبعت قصتك لكنها كانت منذ مدة طويلة |
| Eu segui o fio e ele terminava mesmo ali em frente do outro lado da rua, mesmo na extremidade do relvado dele. | Open Subtitles | لقد تتبعت هذا الخيط و قد أنتهى بي إلى هناك عبر الشارع، عند هذا المنزل |
| Eu segui em frente. Estou a ter um relacionamento. | Open Subtitles | لقد تابعت حياتي وانا الآن علىعلاقة |
| Para tua informação, Richard, Eu segui com a minha vida. | Open Subtitles | لمعلوماتك (ريتشارد) , لقد مضيتُ قدماً في حياتي |
| À alguns dias atrás, Eu segui o Barbie até uma cabana. | Open Subtitles | "قبل بضعة أيامٍ تبعتُ "باربي لذلكَ الكوخ |
| Eu segui as instruções todas. | Open Subtitles | لقد تبعت كل التعليمات. |
| Eu segui a pista que deixaste para mim. | Open Subtitles | لقد تبعت الدليل الذي تركته لي |
| Eu segui ordens! | Open Subtitles | لقد تبعت الأوامر |
| Eu segui os indícios, Jake. | Open Subtitles | " لقد تبعت الأدلة " جيك |
| Eu segui o rasto da calúnia contra a preguiça até um conquistador espanhol chamado Valdés, que fez a primeira descrição de uma preguiça na sua enciclopédia do Novo Mundo. | TED | لقد تتبعت كل الافتراءات على الكسلان بداية من الفاتح الاسباني فالديس الذي أعطى الوصف الأول لحيوان الكسلان فى موسوعته عن العالم الجديد. |
| Eu segui as suas pisadas. A minha tese é baseada na pesquisa dele. | Open Subtitles | لقد تتبعت خطواته رسالتي معتمدة على بحثه |
| Eu segui o rasto de onde cada estimulador fótico de August Medical foram. | Open Subtitles | لقد تتبعت كل محفز للصور من "أوغست الطبية" أوه عظيم |
| Seymour, Eu segui em frente. O nosso romance está nos livros de história e não há nada que valha a pena realçar. | Open Subtitles | لقد تابعت حياتي يا (سيمور) حبنا أصبح في عداد الماضي |
| Eu segui em frente, Lois. Gosto da minha vida como ela é agora. | Open Subtitles | (لقد تابعت حياتي يا (لويس أحب حياتي كما هي الآن |
| Eu segui em frente. | Open Subtitles | لقد مضيتُ قدماً بحياتي. |
| Eu segui a Sua palavra, Eli. Eu tentei. | Open Subtitles | تبعتُ كلمة الربّ يا (إيلاي)، حاولتُ |
| Mas Eu segui o projecto do Avô, e funcionou bastante bem. | Open Subtitles | ولكني اتبعت مخططات جدي ولقد نجحت بصورة جيدة |
| Eu segui o dinheiro e parece que afinal, o teu homem estava completamente falido. | Open Subtitles | تتبعت الأموال وإتضح أن رجلك كان مفلساً كلياً. |
| Eu segui em frente. Tu também devias. | Open Subtitles | لقد تجاوزته و يجب ان تفعلي ذلك انت أيضا |