"eu sei a verdade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم الحقيقة
        
    • أنا أعرف الحقيقة
        
    Porque eu sei a verdade, e estou prestes a mostrar-te neste momento. Open Subtitles لانى أعلم الحقيقة و أنا على وشك أن أعرضها عليكم فى الحال
    Finges ser tão confiante... mas, eu sei a verdade. Open Subtitles تتظاهر بالثقة الشديدة، لكنّي أعلم الحقيقة.
    eu sei a verdade. Open Subtitles لكن لم يحدّدو أحداً أعلم الحقيقة
    E precisais porque eu conheço a verdade, porque eu sei a verdade. Open Subtitles تحتاج لي لأنني على دراية بالحقيقة أنا أعرف الحقيقة
    Escute grande sultão. eu sei a verdade! Open Subtitles جلالة السلطان أنا أعرف الحقيقة
    eu sei a verdade e quase não acredito. Open Subtitles أنا أعرف الحقيقة ولكن أصدقها بصعوبة
    eu sei a verdade, mesmo que ela não venha ao de cima. Open Subtitles أنا أعلم الحقيقة حتى وإن لم تظهر
    eu sei a verdade. Open Subtitles أنا أعلم الحقيقة.
    A Serena acha que me enganou este Verão, mas eu sei a verdade. Open Subtitles سيرينا)تعتقد بأنها خدعتني هذا الصيف) لكني أعلم الحقيقة
    Pode ter enganado o Nathan, mas eu sei a verdade. Open Subtitles لربّما خدعتَ (نايثان) لكنّي أعلم الحقيقة.
    Mas eu sei a verdade. Open Subtitles لكنني أعلم الحقيقة
    Ouve, eu sei a verdade. Open Subtitles انظر، أنا أعلم الحقيقة.
    eu sei a verdade sobre a Teresa, chefe. Open Subtitles أعلم الحقيقة بشأن (تيرزا)، أيها الرئيس.
    eu sei a verdade. Open Subtitles أعلم الحقيقة
    eu sei a verdade. Open Subtitles أنا أعرف الحقيقة
    eu sei a verdade. Open Subtitles أنا أعرف الحقيقة.
    Mas, repara, eu sei a verdade. Open Subtitles لكنكماترى, أنا أعرف الحقيقة
    eu sei a verdade. Open Subtitles أنا أعرف الحقيقة
    eu sei a verdade, agora. Open Subtitles أنا أعرف الحقيقة الآن
    Pois sei. eu sei a verdade. Open Subtitles أنا أعرف الحقيقة
    eu sei a verdade. Open Subtitles أنا أعرف الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more