"eu sei exatamente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف بالضبط
        
    • أعلم تماماً
        
    Mm-mm, Eu sei exatamente quem é a culpa para este problema todo mundo está tendo. Open Subtitles وأنا أعرف بالضبط على من يقع اللوم لهذه المشكلة الجميع هو وجود.
    Eu sei exatamente o que estou a fazer. Open Subtitles أعرف بالضبط ما أفعله أعرف بالضبط ما أفعله
    E Eu sei exatamente onde fazê-lo. Open Subtitles وأنا أعرف بالضبط المكان الذي سنجري المقابلة فيه
    Mas eu sei, exatamente, o que é dar tudo diariamente por uma empresa e ser posto de lado nas promoções, uma e outra vez. Open Subtitles ولكني أعلم تماماً كيف الشعور في إمتثال مؤخرتك للشركة كل يوم وإغفال ترقيتك مرة ، ومرة آخرى
    Eu sei exatamente daquilo que és capaz. Open Subtitles أعلم تماماً ما أنتَ قادرٌ على فعله
    Eu sei exatamente o que vamos fazer. Open Subtitles أوه، أنا أعرف بالضبط ما نحن على وشك القيام به
    Eu sei exatamente onde ela é. Open Subtitles أعرف بالضبط حيث أنّ هي.
    Eu sei exatamente o que eu quero. Open Subtitles أعرف بالضبط ما أريده
    Eu sei exatamente como foi ontem. Open Subtitles أعرف بالضبط ما كان بالأمس.
    Eu sei exatamente... Open Subtitles إسمع,أعرف بالضبط
    Eu sei exatamente para onde vou. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط أين أنا ذاهب.
    E Eu sei exatamente o que aconteceu aqui. Open Subtitles وأنا أعرف بالضبط ما حدث هنا.
    Eu sei exatamente o que fiz. Open Subtitles أعرف بالضبط ما فعلت
    Eu sei exatamente onde está o Max. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط أين ماكس
    Eu sei exatamente como é que eles podem morrer. Open Subtitles أعلم تماماً إحتمالات موت الأجنّة
    Eu sei exatamente para onde estamos indo. Open Subtitles أنا أعلم تماماً الى أين سنذهب
    Eu sei exatamente para onde ele vai Open Subtitles أنا أعلم تماماً أين أختبئ
    Eu sei exatamente onde procurar. Open Subtitles أعلم تماماً أين يُمكنني البحث
    Eu sei exatamente o que todos pensam de mim. Open Subtitles -لا، أعلم تماماً ما تظنونه بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more