Eu sei o quão duro vocês trabalharam para chegarem aqui. | Open Subtitles | أعرف كم عمل بشدّة كلّ واحد منكم ليصبح هنا. |
Eu sei o quão difícil isto é para vocês, e lamento-o. | Open Subtitles | انظرا, أعرف كم هذا صعباً عليكما بالتأكيد وأنا آسف |
Certo, bem, não em tantas palavras, mas Eu sei o quão protector é o Lex com a coisas que ele mais gosta. | Open Subtitles | حقا، حسنا، ليس مجازيا، لكنّي أعرف كم ليكس حريص |
Está bem. Eu sei o quão confortável estás com a Carla, por isso, ela é que vai falar. | Open Subtitles | حسنا, أعلم كم ترتاحين عندما تكونين مع كارلا |
Eu sei o quão difícil isto está a ser para ti. Como te estás a aguentar? | Open Subtitles | أعلم كم كان ذلك قاسياً عليك، كيف تحملت ذلك ؟ |
Sim, Eu sei o quão importante é a minha chamada e claro que continuo à espera. | Open Subtitles | نعم، أعلم مدى ..أهميّة مكالمتي وسأبقى بالانتظار طبعاً |
Eu sei o quão próximos vocês eram. Sim. | Open Subtitles | أنا أعلم مدى التقارب الذي كان بينكم يا رجل |
Eu sei o quão difícil é essa decisão porque eu própria a vivi. | TED | أعرف كم يُعد الخيار صعب لأنني أعيشهُ. |
Eu sei o quão ocupado está a salvar o mundo. | Open Subtitles | أعرف كم أنك منشغل في إنقاذ العالم |
Eu sei o quão tentador isso pode ser. | Open Subtitles | أعرف كم يمكن أن يكون ذلك مغرياً |
Eu sei o quão chateados estavam depois do que ele fez. | Open Subtitles | أعرف كم كنت غاضب بعد الذي فعله |
Eu sei o quão difícil pode ser perder alguém porque se é apaixonado. | Open Subtitles | أعرف كم هو صعب إذا تخلى عنك شخص تحبينه |
Porque Eu sei o quão difícil isto tem sido para si. | Open Subtitles | لأني أعرف كم كان هذا صعباً عليك |
Eu sei o quão desapontado que deves estar. | Open Subtitles | أعرف كم أنت محبطاً |
Ele deixou isto em casa e Eu sei o quão exigentes eles são. | Open Subtitles | لقد ترك هذا بالمنزل وأنا أعلم كم هم صارمين |
Eu sei o quão queres ver o espectáculo, e o que ele significa para ti. | Open Subtitles | أعلم كم كنتِ راغبة في رؤيته، يا عزيزتي وما كان يعنيهِ لكِ |
Eu sei o quão louco isso soa, acredita. Mas é real. | Open Subtitles | أعلم كم يبدو جنونيًا، ثق بي، لكنه حقيقيّ. |
Eu sei o quão perigosa é essa linha de pensamento. | Open Subtitles | إنّني أعلم مدى خطورة هذا النهج من التفكير. |
Eu sei o quão difícil foi para ti baixar a guarda, e deixares-me entrar. | Open Subtitles | ...أعلم مدى صعوبة إزالتك للحاجز لتركي أدخل |
Kate, Eu sei o quão importante isto é para ele. | Open Subtitles | كيت، وأنا أعلم مدى أهمية هذا هو له. |