Não desejo ser insensivel, mas Eu sei que ele falará. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو واثقة, ولكني أعلم أنه سيتحدث |
Eu sei que ele não nos entende, mas será que nos ouve? | Open Subtitles | دكتور، أعلم أنه لا يستطيع فهمنا، ولكن هل يستطيع سماعنا؟ |
Eu sei que ele era mau, mas ele estava mesmo doente. | Open Subtitles | إننى أعرف أنه سيئ و لكنه كان مريضاً ، حقاً |
Eu sei que ele não ouve bem porque eu já o ouvi no "karaoke". | TED | أعرف أنه لا يسمع جيدا، لأنني سمعته يؤدي كاريوكي. |
Com a desculpa de avaliar o meu regresso ao serviço, mas Eu sei que ele só queria provocar-me. | Open Subtitles | تحت ذريعة أنّه كان يقيس لياقتي للعودة لكنّي أعلم , أنّه كان يحاول إستفزازي و حسب |
Como é que Eu sei que ele não vai querer as asas de volta um dia? | Open Subtitles | أعني، كيف لي أن أعرف بأنه لن يرغب بإعادة جناحية يوماً ما؟ |
Eu sei que ele é a voz da desgraça, mas desta vez ele tem razão. | Open Subtitles | أعلم أنه صوت الخراب و الكوارث لكنه المتحكم فى هذا الوقت |
Olhe, Eu sei que ele foi raptado, sei que ele está com problemas. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنه تم اختطافه، وأعلم أنه في مأزق |
Eu sei que ele é bastante mais velho que tu e voces os dois estao a ter problemas mas...de qualquer forma, talvez eu possa ajudar. | Open Subtitles | أعلم أنه أكبر منك بكثير إضافة إلى أنه لديكم بعض المشاكل |
Eu sei que ele é um pouco estupido... também ouvi que ele temalguma coisa tola | Open Subtitles | أنا أعلم أنه عبيط قليلا سمعت ان هناك شئ بينه وبين سيدة مسنة عبيطة |
Olhe, sargento, Eu sei que ele é um alcoólatra, ok? | Open Subtitles | أنظر أيها الرقيب ، أنا أعلم أنه ثمل ، حسن؟ |
Eu sei que ele disse que podias ficar, mas queria falar com ele pessoalmente. | Open Subtitles | أعلم أنه وافق على بقائك ولكني مازلت أودّ محادثته شخصياً |
Eu sei que ele é um safado... mas tem coisas que eu gosto nele. | Open Subtitles | أعرف أنه متغطرس لكني.. ثمة أشياء أحبها به |
Eu sei que ele tem a mania que sabe tudo. | Open Subtitles | أعرف أنه فعل إنه يعتقد أنه يعرف كل شيء |
Eu sei que ele é o único amigo que te resta, mas é uma ponta solta e tens de começar a despejar o autoclismo. | Open Subtitles | أعرف أنه الصديق الوحيد الباقى ولكنه كالوتر اللين وعليك أن تبدأ فى التعلم كيف تستعمل السيفون بعد الإنتهاء |
Pensaste que ele se tinha acobardado, eu, Eu sei que ele é apenas um agricultor burro do Wisconsin. | Open Subtitles | تعتقد أنني فقدت عقلي أنا أعرف أنه مجرد مزارع أحمق من وسكينسون |
Eu sei que ele cometeu erros, mas, com este talento, ele deveria estar no passeio a fazer caricaturas. | Open Subtitles | أعرف أنه اقترف أخطاءً لكن أي شخص بموهبته مكانه هو الرسم الهزلي على الممشى وليس خلف القضبان |
É difícil ires sozinha. Eu sei que ele te vai libertar. Eu vou contigo. | Open Subtitles | إنّكِ فتاة قويّة لتبقي وحيدة، أعلم أنّه سيقوم بتهريبكِ وسأرافقكِ |
Eu sei que ele responde a alguém no clube. | Open Subtitles | أعرف بأنه تحت مسائلة شخص ما في النادي.. |
Espere aí. Como Eu sei que ele não é você e que você ele não é? | Open Subtitles | مهلاً لثانية، كيف يمكننى أن أعرف أنّه ليس أنت وأنت لست هو؟ |
Eu sei que ele pode ser irritante, mas o que tem que se lembrar é que ele não o faz de propósito. | Open Subtitles | أعلم بأنه قد يكون مزعج لكن عليك تذكر هذا , بأنه لا يفعل هذا عن عمد انه فقط كيف هو. |
Eu sei que ele saiu. Viu-o hoje? | Open Subtitles | انا اعرف انه رحل البارحه ,اريد ان اعرف هل رأيته اليوم ؟ |
Eu sei que ele é o teu melhor amigo mas tu vives com ele. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه صديقُكَ الأفضلُ لَكنَّك تَعِيشُ معه. |
- Agora o Sr. Bennet teve de viajar e Eu sei que ele vai lutar com o Wickham e que vai ser morto. E depois, o que vai ser de nós? | Open Subtitles | اعرف بانه سيقاتل ويكهام، وعندها سيقتل، حينها مالذي سيحدث لنا جميعا؟ |
Mamã, Eu sei que ele é perfeito. Só preciso de algum tempo. | Open Subtitles | امي, أنا اعلم انه مثالي انا فقط احتاج ان افكر قليلاً |
Ele não fugiria com as rédeas em baixo. Eu sei que ele ficaria parado. | Open Subtitles | انه لن يهرب مع زمامه أنا أعرف انه عنيد ويقف |
Eu sei que ele deu tudo pela mulher que amou... e sei que continua a amá-la... a cada dia o amor aprofunda mais e mais. | Open Subtitles | اعرف بأنه تخلى عن كل شيء من اجل المرأة الذي احبها واعرف انه ما زال يحبها وفي كل يوم يزيد حبه اكثر فأكثر فأكثر |
Olhe, Eu sei que ele quer me se divorciar mas, me acredite, ele não quereria que eu fosse sem dinheiro. | Open Subtitles | نظرة، أعرف بأنّه يريد لطلاقي لكن، يصدّقني، لا يريدني أن أكون مفلس. |